From e90d6dceabb0a85f22b0c62933889cad9ee40bdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sun, 10 Sep 2017 08:17:13 +0200 Subject: [PATCH] Fixes to Catalan translation --- po/ca.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5975846b4..584594d11 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2009 Siegfried-Angel Gevatter Pujals # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # Siegfried-Angel Gevatter Pujals , 2009. -# Jordi Serratosa , 2012. +# Jordi Serratosa , 2012, 2017. # Gil Forcada , 2010, 2011, 2013, 2014, 2016. # Jordi Mas i Hernàndez , 2017 # @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 11:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 08:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have " "devices associated to it." msgstr "" -"El Shell només mostrà una entrada de menú Bluetooth si un adaptador Bluetooh " +"El Shell només mostrà una entrada de menú Bluetooth si un adaptador Bluetooth " "està engegat, o si hi ha dispositius configurats associats a l'adaptador " "predeterminat. Això es reiniciarà si l'adaptador predeterminat té " "dispositius associats." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:206 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" -"Habilita la tesselització a les vores en deixar anar les finestres a les " +"Habilita la tessel·lització a les vores en deixar anar les finestres a les " "vores de la pantalla" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Cancel·la" #: js/gdm/authPrompt.js:171 js/gdm/authPrompt.js:218 js/gdm/authPrompt.js:450 msgid "Next" -msgstr "Següent" +msgstr "Següent" #: js/gdm/authPrompt.js:214 js/ui/shellMountOperation.js:348 #: js/ui/unlockDialog.js:59 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Denega l'accés" #: js/ui/accessDialog.js:64 js/ui/status/location.js:398 msgid "Grant Access" -msgstr "Permetre l'accés" +msgstr "Permet l'accés" #: js/ui/appDisplay.js:809 msgid "Frequently used applications will appear here" @@ -1852,13 +1852,13 @@ msgstr "S'està estimant la durada…" #: js/ui/status/power.js:98 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)" -msgstr "%d∶%02d queda (%d %%)" +msgstr "Queden %d∶%02d (%d %%)" #. Translators: this is : Until Full () #: js/ui/status/power.js:103 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)" -msgstr "%d∶%02d per completar la carrega (%d %%)" +msgstr "%d∶%02d per completar la càrrega (%d %%)" #: js/ui/status/power.js:131 js/ui/status/power.js:133 #, javascript-format