Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
e32df1b405
commit
e5cb224598
84
po/ar.po
84
po/ar.po
@ -7,11 +7,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 17:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-25 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 11:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3: n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
@ -215,11 +214,11 @@ msgstr "امتداد"
|
||||
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
msgstr "اختر امتدادا لضبطه من القائمة أعلاه."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:527
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "الجلسة..."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "ادخل"
|
||||
@ -227,37 +226,42 @@ msgstr "ادخل"
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "غير مدرج؟"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:894 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "ادخل"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "نافذة الولوج"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:658 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:773
|
||||
#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "الطاقة"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:778
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "علّق"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "أعِد التشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:772
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:777
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "أطفئ الحاسوب"
|
||||
|
||||
@ -980,11 +984,11 @@ msgstr "ثبت"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "هل تريد تنزيل وتثبيت '%s' من extensions.gnome.org؟"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:337
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "لوحة النظام"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:194
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:205
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح"
|
||||
@ -1037,19 +1041,19 @@ msgstr "اعرض المصدر"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "صفحة الوب"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1080
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1081
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "افتح"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1087
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1088
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "أزِل"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2050
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2088
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "لوحة الرسائل"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2506
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2551
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "معلومات النظام"
|
||||
|
||||
@ -1343,11 +1347,11 @@ msgstr "من فضلك أدخل الرقم المذكور على الجهاز."
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "حسنا"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "أظهر تخطيط لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
|
||||
msgid "Region and Language Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الإقليم واللغة"
|
||||
|
||||
@ -1598,63 +1602,63 @@ msgstr "ميكروفون"
|
||||
msgid "Log in as another user"
|
||||
msgstr "لِج كمستخدم آخر"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:175
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:180
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "متفرّغ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:178
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:183
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "مشغول"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:186
|
||||
msgid "Invisible"
|
||||
msgstr "خفي"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:184
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:189
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "غائب"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:192
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "ساكن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:190
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:195
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "مشغول"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:613 ../js/ui/userMenu.js:754
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "بدّل المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:614
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:619
|
||||
msgid "Switch Session"
|
||||
msgstr "بدّل الجلسة"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:738
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:743
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "التنبيهات"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:746
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:751
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات النظام"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:759
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:764
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:764
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:769
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "أوصِد"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:779
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:784
|
||||
msgid "Install Updates & Restart"
|
||||
msgstr "ثبّت التحديثات وأعد التشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:797
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:802
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "ستُجعل حالة اتصالك ”مشغول“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:798
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user