Updated Norwegian bokmål translation.

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2011-02-23 09:40:52 +01:00
parent cd2c0565ad
commit e46a26aec1

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 09:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1864
#: ../js/ui/messageTray.js:1902
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon"
@ -529,14 +529,14 @@ msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:478
#: ../js/ui/panel.js:537
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:612
#: ../js/ui/panel.js:772
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "STEDER & ENHETER"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:506
#: ../js/ui/popupMenu.js:612
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -578,44 +578,42 @@ msgstr "Søker …"
msgid "No matching results."
msgstr "Ingen treff."
#: ../js/ui/statusMenu.js:102
#: ../js/ui/statusMenu.js:99 ../js/ui/statusMenu.js:163
msgid "Power Off..."
msgstr "Slå av …"
#: ../js/ui/statusMenu.js:101 ../js/ui/statusMenu.js:162
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
#: ../js/ui/statusMenu.js:122
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: ../js/ui/statusMenu.js:107
#: ../js/ui/statusMenu.js:127
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
#: ../js/ui/statusMenu.js:115
#: ../js/ui/statusMenu.js:135
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"
#: ../js/ui/statusMenu.js:119
#: ../js/ui/statusMenu.js:139
msgid "System Settings"
msgstr "Systeminnstillinger"
#: ../js/ui/statusMenu.js:126
#: ../js/ui/statusMenu.js:146
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
#: ../js/ui/statusMenu.js:130
#: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker"
#: ../js/ui/statusMenu.js:135
#: ../js/ui/statusMenu.js:155
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
#. This is temporarily removed, see
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636680
#. for details.
#. item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend..."));
#. item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onShutDownActivate));
#. this.menu.addMenuItem(item);
#: ../js/ui/statusMenu.js:149
msgid "Shut Down..."
msgstr "Avslutt …"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:81
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -656,7 +654,7 @@ msgstr "Innstillinger for tilgjengelighet"
msgid "High Contrast"
msgstr "Høy kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:206
#: ../js/ui/status/accessibility.js:209
msgid "Large Text"
msgstr "Stor tekst"
@ -773,7 +771,11 @@ msgstr "Vennligst oppgi PIN som oppgitt på enheten."
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Show Keyboard Layout..."
msgstr "Vis tastaturutforming …"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76
msgid "Localization Settings"
msgstr "Innstillinger for lokalisering"
@ -992,21 +994,3 @@ msgstr "Søk"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Search your computer"
#~ msgstr "Søk på din datamaskin"
#~ msgid "Enable lens mode"
#~ msgstr "Slå på linsemodus"
#~ msgid "Magnification factor"
#~ msgstr "Forstørrelsesfaktor"
#~ msgid "Screen position"
#~ msgstr "Skjermposisjon"
#~ msgid "Show or hide the magnifier"
#~ msgstr "Vis eller skjul forstørrelsesglass"
#~ msgid "Bluetooth Agent"
#~ msgstr "Bluetooth-agent"