Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
c68b1d7f97
commit
e32ae0a332
79
po/fi.po
79
po/fi.po
@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 22:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 22:06+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -107,7 +107,6 @@ msgstr ""
|
||||
"myös org.gnome.Shell-DBus-metodeilla EnableExtension ja DisableExtension."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26
|
||||
#| msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
||||
msgid "UUIDs of extensions to force disabling"
|
||||
msgstr "Käytöstä pakotetusti estettyjen laajennusten UUID:t"
|
||||
|
||||
@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Verkkosivu"
|
||||
msgid "Visit extension homepage"
|
||||
msgstr "Käy laajennuksen verkkosivulla"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:136 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
||||
@ -466,7 +465,7 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#. Cisco LEAP
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||
@ -515,84 +514,84 @@ msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:91
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:82
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:94
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:85
|
||||
msgid "power off;shutdown;halt;stop"
|
||||
msgstr "power off;shutdown;halt;stop;sammuta"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the restart action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:90
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:93
|
||||
msgid "reboot;restart;"
|
||||
msgstr "reboot;restart;uudelleenkäynnistys;käynnistä uudelleen;boottaa;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:107
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:98
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lukitse näyttö"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:110
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:101
|
||||
msgid "lock screen"
|
||||
msgstr "lock screen"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:115
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:118
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:109
|
||||
msgid "logout;log out;sign off"
|
||||
msgstr "logout;log out;sign off;kirjaudu ulos;uloskirjautuminen;poistu"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:123
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:114
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:126
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:117
|
||||
msgid "suspend;sleep"
|
||||
msgstr "suspend;sleep"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:131
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:122
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:125
|
||||
msgid "switch user"
|
||||
msgstr "switch user"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:141
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:132
|
||||
msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lock orientation;unlock orientation;screen;rotation;lukitse kierto;lukitse "
|
||||
"suunta;suunta;kääntö"
|
||||
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:266
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:240
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Unlock Screen Rotation"
|
||||
msgstr "Vapauta näytön kierto"
|
||||
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:267
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:241
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock Screen Rotation"
|
||||
msgstr "Lukitse näytön kierto"
|
||||
@ -757,36 +756,36 @@ msgstr "Estä pääsy"
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "Salli pääsy"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1297
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1305
|
||||
msgid "Unnamed Folder"
|
||||
msgstr "Nimetön kansio"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
|
||||
msgid "Open Windows"
|
||||
msgstr "Avoimet ikkunat"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2801
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2809
|
||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Käynnistä integroitua näytönohjainta käyttäen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2802
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2810
|
||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||
msgstr "Käynnistä erillistä näytönohjainta käyttäen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2836
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2844
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Näytä tiedot"
|
||||
|
||||
@ -925,15 +924,15 @@ msgstr "%d"
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Viikko %V"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:895
|
||||
#: js/ui/calendar.js:896
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Ei ilmoituksia"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:949
|
||||
#: js/ui/calendar.js:950
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "Älä häiritse"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:968
|
||||
#: js/ui/calendar.js:969
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tyhjennä"
|
||||
|
||||
@ -1795,6 +1794,14 @@ msgstr "Bluetooth"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Bluetooth-asetukset"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:148
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d yhdistetty"
|
||||
msgstr[1] "%d yhdistetty"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:152
|
||||
msgid "Bluetooth Off"
|
||||
msgstr "Bluetooth pois"
|
||||
@ -2160,7 +2167,7 @@ msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/system.js:130
|
||||
msgid "Restart…"
|
||||
msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/system.js:141
|
||||
msgid "Power Off…"
|
||||
@ -2813,7 +2820,6 @@ msgstr "Enemmän kuin yksi lähdekansio määritetty"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:47
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Show extensions with preferences"
|
||||
msgid "Extension “%s” doesn't have preferences\n"
|
||||
msgstr "Laajennuksella “%s” ei ole asetuksia\n"
|
||||
|
||||
@ -2826,13 +2832,11 @@ msgid "Reset an extension"
|
||||
msgstr "Nollaa laajennus"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:49
|
||||
#| msgid "List installed extensions"
|
||||
msgid "Cannot uninstall system extensions\n"
|
||||
msgstr "Järjestelmän laajennuksia ei voi poistaa\n"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgid "Failed to uninstall “%s”\n"
|
||||
msgstr "Ei voitu poistaa “%s”\n"
|
||||
|
||||
@ -2995,11 +2999,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||
#~ msgid "%A, %B %-d, %Y"
|
||||
#~ msgstr "%A, %-d. %Bta %Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d yhdistetty"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d yhdistetty"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Pois"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user