diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ce71edbe0..f7af3fb0b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 23:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 23:49+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -307,13 +307,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "הרחבות GNOME Shell" #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/status/network.js:916 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:435 msgid "Next" msgstr "הבא" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)" msgid "Username: " msgstr "שם משתמש:" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181 msgid "Login Window" msgstr "חלון כניסה" @@ -461,31 +462,31 @@ msgstr "%d ב%B %Y, %l∶%M %p" msgid "Web Authentication Redirect" msgstr "אימות ניתוב הרשת" -#: ../js/ui/appDisplay.js:789 +#: ../js/ui/appDisplay.js:794 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן" -#: ../js/ui/appDisplay.js:909 +#: ../js/ui/appDisplay.js:914 msgid "Frequent" msgstr "תדיר" -#: ../js/ui/appDisplay.js:916 +#: ../js/ui/appDisplay.js:921 msgid "All" msgstr "הכול" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1853 msgid "New Window" msgstr "חלון חדש" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289 msgid "Remove from Favorites" msgstr "הסרה מהמועדפים" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1887 msgid "Add to Favorites" msgstr "הוספה למועדפים" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1897 msgid "Show Details" msgstr "הצגת פרטים" @@ -508,12 +509,12 @@ msgid "Display Settings" msgstr "הצגת הגדרות" #: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 -#: ../js/ui/status/system.js:357 +#: ../js/ui/status/system.js:366 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). -#: ../js/ui/calendar.js:53 +#: ../js/ui/calendar.js:55 msgctxt "calendar-no-work" msgid "06" msgstr "65" @@ -523,94 +524,94 @@ msgstr "65" #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#: ../js/ui/calendar.js:82 +#: ../js/ui/calendar.js:84 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "א" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: ../js/ui/calendar.js:84 +#: ../js/ui/calendar.js:86 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "ב" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: ../js/ui/calendar.js:86 +#: ../js/ui/calendar.js:88 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "ג" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: ../js/ui/calendar.js:88 +#: ../js/ui/calendar.js:90 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "ד" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: ../js/ui/calendar.js:90 +#: ../js/ui/calendar.js:92 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "ה" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: ../js/ui/calendar.js:92 +#: ../js/ui/calendar.js:94 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "ו" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: ../js/ui/calendar.js:94 +#: ../js/ui/calendar.js:96 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "ש" -#: ../js/ui/calendar.js:564 +#: ../js/ui/calendar.js:566 msgid "Previous month" msgstr "חודש קודם" -#: ../js/ui/calendar.js:574 +#: ../js/ui/calendar.js:576 msgid "Next month" msgstr "חודש הבא" -#: ../js/ui/calendar.js:781 +#: ../js/ui/calendar.js:783 msgid "Week %V" msgstr "שבוע %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: ../js/ui/calendar.js:1187 +#: ../js/ui/calendar.js:1188 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "יום שלם" -#: ../js/ui/calendar.js:1289 +#: ../js/ui/calendar.js:1291 msgid "Clear section" msgstr "ניקוי מקטע" -#: ../js/ui/calendar.js:1516 +#: ../js/ui/calendar.js:1518 msgid "Events" msgstr "אירועים" -#: ../js/ui/calendar.js:1525 +#: ../js/ui/calendar.js:1527 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, ה־%e ב%B" -#: ../js/ui/calendar.js:1529 +#: ../js/ui/calendar.js:1531 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y" -#: ../js/ui/calendar.js:1614 +#: ../js/ui/calendar.js:1616 msgid "Notifications" msgstr "התרעות" -#: ../js/ui/calendar.js:1765 +#: ../js/ui/calendar.js:1767 msgid "No Notifications" msgstr "אין התרעות" -#: ../js/ui/calendar.js:1768 +#: ../js/ui/calendar.js:1770 msgid "No Events" msgstr "אין אירועים" @@ -627,16 +628,16 @@ msgstr "נותק כונן חיצוני" msgid "Open with %s" msgstr "פתיחה באמצעות %s" -#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285 +#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315 msgid "Password:" msgstr "ססמה:" -#: ../js/ui/components/keyring.js:120 +#: ../js/ui/components/keyring.js:153 msgid "Type again:" msgstr "נא להקליד שוב:" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 -#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269 +#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919 msgid "Connect" msgstr "התחברות" @@ -720,19 +721,19 @@ msgstr "ססמת רשת הפס הרחב הניידת" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658 msgid "Network Manager" msgstr "מנהל הרשתות" -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60 msgid "Authentication Required" msgstr "נדרש אימות" -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102 msgid "Administrator" msgstr "מנהל" -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182 msgid "Authenticate" msgstr "אימות" @@ -740,13 +741,13 @@ msgstr "אימות" #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s" @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "התקנה" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?" -#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 +#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" @@ -954,17 +955,13 @@ msgstr "הסתרת השגיאות" msgid "Show Errors" msgstr "הצגת השגיאות" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 -#: ../js/ui/status/location.js:176 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" -#. Translators: this is for a network device that cannot be activated -#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 -#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" @@ -996,7 +993,7 @@ msgstr "פרטי המערכת" msgid "Undo" msgstr "ביטול" -#: ../js/ui/overview.js:124 +#: ../js/ui/overview.js:117 msgid "Overview" msgstr "סקירה" @@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "סקירה" #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: ../js/ui/overview.js:246 +#: ../js/ui/overview.js:244 msgid "Type to search…" msgstr "יש להקליד כדי לחפש…" @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgstr "יציאה" msgid "Activities" msgstr "פעילויות" -#: ../js/ui/panel.js:755 +#: ../js/ui/panel.js:754 msgid "Top Bar" msgstr "הסרגל העליון" @@ -1065,7 +1062,7 @@ msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "התרעה חדשה אחת" msgstr[1] "%d התרעות חדשות" -#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 +#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374 msgid "Lock" msgstr "נעילה" @@ -1164,16 +1161,10 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה" msgid "Large Text" msgstr "טקסט גדול" -#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use, -#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item. -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - #: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 -#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282 -#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91 -#: ../js/ui/status/rfkill.js:118 +#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279 +#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:117 msgid "Turn Off" msgstr "כיבוי" @@ -1181,17 +1172,17 @@ msgstr "כיבוי" msgid "Bluetooth Settings" msgstr "הגדרות Bluetooth" -# javascript-format -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 +#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105 #, c-format -msgid "%d Connected Device" -msgid_plural "%d Connected Devices" -msgstr[0] "התקן אחד מחובר" -msgstr[1] "%d התקנים מחוברים" +msgid "%d Connected" +msgid_plural "%d Connected" +msgstr[0] "אחד מחובר" +msgstr[1] "%d מחוברים" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310 -msgid "Not Connected" -msgstr "לא מחובר" +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 +msgid "Not In Use" +msgstr "לא בשימוש" #: ../js/ui/status/brightness.js:44 msgid "Brightness" @@ -1201,11 +1192,11 @@ msgstr "בהירות" msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "הצגת פריסת המקלדת" -#: ../js/ui/status/location.js:65 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" +#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177 +msgid "Location Enabled" +msgstr "איכון מאופשר" -#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177 +#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178 msgid "Disable" msgstr "השבתה" @@ -1214,10 +1205,14 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "הגדרות פרטיות" #: ../js/ui/status/location.js:176 -msgid "In Use" -msgstr "בשימוש" +msgid "Location In Use" +msgstr "איכון בשימוש" #: ../js/ui/status/location.js:180 +msgid "Location Disabled" +msgstr "איכון מושבת" + +#: ../js/ui/status/location.js:181 msgid "Enable" msgstr "אפשור" @@ -1225,61 +1220,84 @@ msgstr "אפשור" msgid "" msgstr "<לא ידוע>" -#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308 -#: ../js/ui/status/network.js:1512 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308 +#, javascript-format +msgid "%s Off" +msgstr "%s כבוי" -#: ../js/ui/status/network.js:459 -msgid "Connected" -msgstr "מחובר" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:454 +#, javascript-format +msgid "%s Connected" +msgstr "%s מחובר" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not -#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) -#: ../js/ui/status/network.js:463 -msgid "Unmanaged" -msgstr "לא מנוהל" +#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); +#. %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:459 +#, javascript-format +msgid "%s Unmanaged" +msgstr "%s לא מנוהל" -#: ../js/ui/status/network.js:465 -msgid "Disconnecting" -msgstr "בהליכי ניתוק" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:462 +#, javascript-format +msgid "%s Disconnecting" +msgstr "%s בהליכי ניתוק" -#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302 -msgid "Connecting" -msgstr "בהתחברות" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300 +#, javascript-format +msgid "%s Connecting" +msgstr "%s בהתחברות" -#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: ../js/ui/status/network.js:474 -msgid "Authentication required" -msgstr "נדרש אימות" +#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:472 +#, javascript-format +msgid "%s Requires Authentication" +msgstr "%s דורש אימות" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel -#. module, which is missing -#: ../js/ui/status/network.js:482 -msgid "Firmware missing" -msgstr "הקושחה חסרה" +#. module, which is missing; %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:480 +#, javascript-format +msgid "Firmware Missing For %s" +msgstr "חסרה קושחה עבור %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it -#. is disabled by rfkill, or it has no coverage -#: ../js/ui/status/network.js:486 -msgid "Unavailable" -msgstr "לא זמין" +#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:484 +#, javascript-format +msgid "%s Unavailable" +msgstr "%s לא זמין" -#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696 -msgid "Connection failed" -msgstr "ההתחברות נכשלה" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:487 +#, javascript-format +msgid "%s Connection Failed" +msgstr "נכשלה ההתחברות אל %s" -#: ../js/ui/status/network.js:504 +#: ../js/ui/status/network.js:503 msgid "Wired Settings" msgstr "הגדרות רשת קווית" -#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624 +#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "הגדרות פס־רחב נייד" -#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306 -msgid "Hardware Disabled" -msgstr "מנוטרל חומרתית" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305 +#, javascript-format +msgid "%s Hardware Disabled" +msgstr "%s נמנוטרל חומרתית" + +#. Translators: this is for a network device that cannot be activated +#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:592 +#, javascript-format +msgid "%s Disabled" +msgstr "%s מושבת" #: ../js/ui/status/network.js:632 msgid "Use as Internet connection" @@ -1321,52 +1339,68 @@ msgstr "בחירת רשת" msgid "No Networks" msgstr "אין רשתות" -#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116 +#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי" -#: ../js/ui/status/network.js:1174 +#: ../js/ui/status/network.js:1171 msgid "Select Network" msgstr "בחירת רשת" -#: ../js/ui/status/network.js:1180 +#: ../js/ui/status/network.js:1177 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "הגדרות רשת אלחוטית" -#: ../js/ui/status/network.js:1282 +#: ../js/ui/status/network.js:1279 msgid "Turn On" msgstr "הפעלה" -#: ../js/ui/status/network.js:1299 -msgid "Hotspot Active" -msgstr "נקודה חמה פעילה" +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:1296 +#, javascript-format +msgid "%s Hotspot Active" +msgstr "נקודה חמה %s פעילה" -#: ../js/ui/status/network.js:1410 +#. Translators: %s is a network identifier +#: ../js/ui/status/network.js:1311 +#, javascript-format +msgid "%s Not Connected" +msgstr "%s לא מחובר" + +#: ../js/ui/status/network.js:1411 msgid "connecting..." -msgstr "בהתחברות..." +msgstr "בהתחברות…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: ../js/ui/status/network.js:1413 +#: ../js/ui/status/network.js:1414 msgid "authentication required" msgstr "נדרש אימות" -#: ../js/ui/status/network.js:1415 +#: ../js/ui/status/network.js:1416 msgid "connection failed" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94 +#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93 msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות הרשת" -#: ../js/ui/status/network.js:1483 +#: ../js/ui/status/network.js:1484 msgid "VPN Settings" msgstr "הגדרות VPN" -#: ../js/ui/status/network.js:1502 +#: ../js/ui/status/network.js:1503 msgid "VPN" msgstr "VPN" +#: ../js/ui/status/network.js:1513 +msgid "VPN Off" +msgstr "VPN כבוי" + #: ../js/ui/status/network.js:1697 +msgid "Connection failed" +msgstr "ההתחברות נכשלה" + +#: ../js/ui/status/network.js:1698 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה" @@ -1396,42 +1430,34 @@ msgstr "‏‎‎%d∶%02d נותרו (%d%%)" msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)" msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)" -#: ../js/ui/status/power.js:119 -msgid "UPS" -msgstr "אל־פסק" - -#: ../js/ui/status/power.js:121 -msgid "Battery" -msgstr "סוללה" - #. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. changing the menu contents. #: ../js/ui/status/rfkill.js:88 -msgid "Airplane Mode" -msgstr "מצב טיסה" +msgid "Airplane Mode On" +msgstr "מצב טיסה מופעל" -#: ../js/ui/status/rfkill.js:90 -msgid "On" -msgstr "פועל" - -#: ../js/ui/status/system.js:337 +#: ../js/ui/status/system.js:343 msgid "Switch User" msgstr "החלפת משתמש" -#: ../js/ui/status/system.js:342 +#: ../js/ui/status/system.js:348 msgid "Log Out" msgstr "יציאה" -#: ../js/ui/status/system.js:361 +#: ../js/ui/status/system.js:353 +msgid "Account Settings" +msgstr "הגדרות חשבון" + +#: ../js/ui/status/system.js:370 msgid "Orientation Lock" msgstr "נעילת כיוון" -#: ../js/ui/status/system.js:369 +#: ../js/ui/status/system.js:378 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: ../js/ui/status/system.js:372 +#: ../js/ui/status/system.js:381 msgid "Power Off" msgstr "כיבוי" @@ -1479,12 +1505,12 @@ msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?" msgid "Revert Settings" msgstr "שחזור הגדרות" -#: ../js/ui/windowManager.js:86 +#: ../js/ui/windowManager.js:85 msgid "Keep Changes" msgstr "שמירת שינויים" # javascript-format -#: ../js/ui/windowManager.js:105 +#: ../js/ui/windowManager.js:103 #, c-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -1493,7 +1519,7 @@ msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../js/ui/windowManager.js:604 +#: ../js/ui/windowManager.js:658 #, javascript-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -1626,6 +1652,33 @@ msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות" +#~ msgid "Bluetooth" +#~ msgstr "Bluetooth" + +# javascript-format +#~ msgid "%d Connected Device" +#~ msgid_plural "%d Connected Devices" +#~ msgstr[0] "התקן אחד מחובר" +#~ msgstr[1] "%d התקנים מחוברים" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "כבוי" + +#~ msgid "Authentication required" +#~ msgstr "נדרש אימות" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgstr "אל־פסק" + +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "סוללה" + +#~ msgid "Airplane Mode" +#~ msgstr "מצב טיסה" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "פועל" + #~ msgctxt "event list time" #~ msgid "%H∶%M" #~ msgstr "‎%H:%M" @@ -2138,9 +2191,6 @@ msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות" #~ msgid "Mouse Settings" #~ msgstr "הגדרות עכבר" -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "הגדרות שמע" - #~ msgid "Region & Language Settings" #~ msgstr "הגדרות אזור ושפה"