From db5f72c868395f73f107c153b58d0694702d93fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khaled Hosny Date: Wed, 9 Mar 2011 01:12:50 +0200 Subject: [PATCH] Updated Arabic translation --- po/ar.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 85 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2c19f8bcc..54c334476 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 01:12+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -164,27 +164,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "فشل تنفيذ '%s':‏" #. Translators: Filter to display all applications -#: ../js/ui/appDisplay.js:195 +#: ../js/ui/appDisplay.js:226 msgid "All" msgstr "الكل" -#: ../js/ui/appDisplay.js:282 +#: ../js/ui/appDisplay.js:324 msgid "APPLICATIONS" msgstr "التطبيقات" -#: ../js/ui/appDisplay.js:312 +#: ../js/ui/appDisplay.js:350 msgid "SETTINGS" msgstr "الإعدادات" -#: ../js/ui/appDisplay.js:572 +#: ../js/ui/appDisplay.js:612 msgid "New Window" msgstr "نافذة جديدة" -#: ../js/ui/appDisplay.js:575 +#: ../js/ui/appDisplay.js:615 msgid "Remove from Favorites" msgstr "أزِل من المفضّلة" -#: ../js/ui/appDisplay.js:576 +#: ../js/ui/appDisplay.js:616 msgid "Add to Favorites" msgstr "أضِف إلى المفضّلة" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "هذا الأسبوع" msgid "Next week" msgstr "الأسبوع القادم" -#: ../js/ui/dash.js:174 +#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 msgid "Remove" msgstr "أزِل" @@ -352,54 +352,54 @@ msgstr "أزِل" msgid "Date and Time Settings" msgstr "إعدادات الوقت و التّأريخ" -#: ../js/ui/dateMenu.js:110 +#: ../js/ui/dateMenu.js:111 msgid "Open Calendar" msgstr "افتح التقويم" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/dateMenu.js:162 +#: ../js/ui/dateMenu.js:164 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%A %e %B، %R:%S" -#: ../js/ui/dateMenu.js:163 +#: ../js/ui/dateMenu.js:165 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%A %e %B، %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/dateMenu.js:167 +#: ../js/ui/dateMenu.js:169 msgid "%a %R:%S" msgstr "%A %R:%S" -#: ../js/ui/dateMenu.js:168 +#: ../js/ui/dateMenu.js:170 msgid "%a %R" msgstr "%A %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/dateMenu.js:175 +#: ../js/ui/dateMenu.js:177 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%A %e %B، %l:%M:%S %p" -#: ../js/ui/dateMenu.js:176 +#: ../js/ui/dateMenu.js:178 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%A %e %B، %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/dateMenu.js:180 +#: ../js/ui/dateMenu.js:182 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%A %l:%M:%S %p" -#: ../js/ui/dateMenu.js:181 +#: ../js/ui/dateMenu.js:183 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%A %Ol:%OM %p" #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. -#: ../js/ui/dateMenu.js:207 +#: ../js/ui/dateMenu.js:209 msgid "%A %B %e, %Y" msgstr "%A %e %B، %Y" @@ -476,37 +476,41 @@ msgstr "أكّد" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:587 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:588 msgid "No extensions installed" msgstr "لم تثبّت أية امتدادات" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:624 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:625 msgid "Enabled" msgstr "مفعّل" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:626 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:628 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:630 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:631 msgid "Out of date" msgstr "غير محدث" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:655 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:656 msgid "View Source" msgstr "اعرض المصدر" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:661 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:662 msgid "Web Page" msgstr "صفحة الوب" -#: ../js/ui/messageTray.js:1902 +#: ../js/ui/messageTray.js:926 +msgid "Open" +msgstr "افتح" + +#: ../js/ui/messageTray.js:1963 msgid "System Information" msgstr "معلومات النظام" @@ -522,18 +526,28 @@ msgstr "النوافذ" msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" +#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on +#. the left of the overview +#: ../js/ui/overview.js:202 +msgid "Dash" +msgstr "الشريط" + #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:529 +#: ../js/ui/panel.js:560 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "أغلق %s" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:897 +#: ../js/ui/panel.js:919 msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" +#: ../js/ui/panel.js:1020 +msgid "Panel" +msgstr "اللوحة" + #: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s'" @@ -556,7 +570,7 @@ msgstr "الأماكن والأجهزة" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:612 +#: ../js/ui/popupMenu.js:618 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -564,11 +578,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl" msgid "Please enter a command:" msgstr "من فضلك اكتب أمرا:" -#: ../js/ui/searchDisplay.js:295 +#: ../js/ui/searchDisplay.js:283 msgid "Searching..." msgstr "يبحث..." -#: ../js/ui/searchDisplay.js:309 +#: ../js/ui/searchDisplay.js:297 msgid "No matching results." msgstr "لا نتائج مطابقة." @@ -608,47 +622,47 @@ msgstr "بدّل المستخدم" msgid "Log Out..." msgstr "اخرج..." -#: ../js/ui/status/accessibility.js:81 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:62 msgid "Zoom" msgstr "تقريب" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:88 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:69 msgid "Screen Reader" msgstr "قارئ الشاشة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:92 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:73 msgid "Screen Keyboard" msgstr "لوحة مفاتيح على الشاشة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:96 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Visual Alerts" msgstr "تنبيهات بصرية" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:99 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:80 msgid "Sticky Keys" msgstr "مفاتيح لاصقة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:102 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:83 msgid "Slow Keys" msgstr "مفاتيح بطيئة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:105 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:86 msgid "Bounce Keys" msgstr "مفاتيح لها صوت" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:108 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:89 msgid "Mouse Keys" msgstr "مفاتيح الفأرة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:112 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:93 msgid "Universal Access Settings" msgstr "إعدادات الإتاحة" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:164 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:145 msgid "High Contrast" msgstr "تباين عال" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:209 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:182 msgid "Large Text" msgstr "نص كبير" @@ -831,51 +845,51 @@ msgstr[3] "بقي %d دقائق" msgstr[4] "بقي %d دقيقة" msgstr[5] "بقي %d دقيقة" -#: ../js/ui/status/power.js:241 +#: ../js/ui/status/power.js:227 msgid "AC adapter" msgstr "مقبس طاقة" -#: ../js/ui/status/power.js:243 +#: ../js/ui/status/power.js:229 msgid "Laptop battery" msgstr "بطارية حاسوب محمول" -#: ../js/ui/status/power.js:245 +#: ../js/ui/status/power.js:231 msgid "UPS" msgstr "مزود طاقة لا منقطعة" -#: ../js/ui/status/power.js:247 +#: ../js/ui/status/power.js:233 msgid "Monitor" msgstr "شاشة" -#: ../js/ui/status/power.js:249 +#: ../js/ui/status/power.js:235 msgid "Mouse" msgstr "فأرة" -#: ../js/ui/status/power.js:251 +#: ../js/ui/status/power.js:237 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../js/ui/status/power.js:253 +#: ../js/ui/status/power.js:239 msgid "PDA" msgstr "مساعد رقمي" -#: ../js/ui/status/power.js:255 +#: ../js/ui/status/power.js:241 msgid "Cell phone" msgstr "هاتف محمول" -#: ../js/ui/status/power.js:257 +#: ../js/ui/status/power.js:243 msgid "Media player" msgstr "مشغل وسائط" -#: ../js/ui/status/power.js:259 +#: ../js/ui/status/power.js:245 msgid "Tablet" msgstr "لوحة" -#: ../js/ui/status/power.js:261 +#: ../js/ui/status/power.js:247 msgid "Computer" msgstr "حاسوب" -#: ../js/ui/status/power.js:263 ../src/shell-app-system.c:1013 +#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -919,16 +933,20 @@ msgstr "أُرسلت الساعة %l:%M:%S في %A" #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: ../js/ui/viewSelector.js:103 +#: ../js/ui/viewSelector.js:117 msgid "Type to search..." msgstr "اكتب نصا للبحث عنه..." -#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:43 +#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250 +msgid "Search" +msgstr "ابحث" + +#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:42 #, c-format msgid "%s has finished starting" msgstr "انتهى %s من البدء" -#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45 +#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44 #, c-format msgid "'%s' is ready" msgstr "‏'%s' جاهز" @@ -963,11 +981,15 @@ msgstr[5] "%u مدخل" msgid "System Sounds" msgstr "أصوات النظام" -#: ../src/shell-global.c:1298 +#: ../src/main.c:395 +msgid "Print version" +msgstr "اطبع الإصدارة" + +#: ../src/shell-global.c:1308 msgid "Less than a minute ago" msgstr "منذ أقل من دقيقة" -#: ../src/shell-global.c:1302 +#: ../src/shell-global.c:1312 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -978,7 +1000,7 @@ msgstr[3] "منذ %d دقائق" msgstr[4] "منذ %d دقيقة" msgstr[5] "منذ %d دقيقة" -#: ../src/shell-global.c:1307 +#: ../src/shell-global.c:1317 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -989,7 +1011,7 @@ msgstr[3] "منذ %d ساعات" msgstr[4] "منذ %d ساعة" msgstr[5] "منذ %d ساعة" -#: ../src/shell-global.c:1312 +#: ../src/shell-global.c:1322 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1000,7 +1022,7 @@ msgstr[3] "منذ %d أيام" msgstr[4] "منذ %d يوما" msgstr[5] "منذ %d يوم" -#: ../src/shell-global.c:1317 +#: ../src/shell-global.c:1327 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -1025,10 +1047,6 @@ msgstr "مجلد المنزل" msgid "File System" msgstr "نظام الملفات" -#: ../src/shell-util.c:250 -msgid "Search" -msgstr "ابحث" - #. Translators: the first string is the name of a gvfs #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the