Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
ff1343611f
commit
daff787a62
78
po/pl.po
78
po/pl.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 22:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 21:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 13:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Po usunięciu rozszerzenia jego ponowne włączenie będzie wymagało pobrania od "
|
"Po usunięciu rozszerzenia jego ponowne włączenie będzie wymagało pobrania od "
|
||||||
"nowa"
|
"nowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:135
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:165
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
#: js/ui/extensionDownloader.js:165 js/ui/shellMountOperation.js:376
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:913
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:913
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Log Out…"
|
|||||||
msgstr "Wyloguj się…"
|
msgstr "Wyloguj się…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:235 js/ui/components/networkAgent.js:202
|
#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:202
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||||
@ -863,27 +863,27 @@ msgid "All"
|
|||||||
msgstr "Wszystkie"
|
msgstr "Wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2454 js/ui/panel.js:75
|
#: js/ui/appDisplay.js:2450 js/ui/panel.js:75
|
||||||
msgid "Open Windows"
|
msgid "Open Windows"
|
||||||
msgstr "Otwarte okna"
|
msgstr "Otwarte okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2474 js/ui/panel.js:82
|
#: js/ui/appDisplay.js:2470 js/ui/panel.js:82
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nowe okno"
|
msgstr "Nowe okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2485
|
#: js/ui/appDisplay.js:2481
|
||||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Uruchom za pomocą dedykowanej karty graficznej"
|
msgstr "Uruchom za pomocą dedykowanej karty graficznej"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2513 js/ui/dash.js:239
|
#: js/ui/appDisplay.js:2509 js/ui/dash.js:239
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2519
|
#: js/ui/appDisplay.js:2515
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2529 js/ui/panel.js:93
|
#: js/ui/appDisplay.js:2525 js/ui/panel.js:93
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Wyświetl szczegóły"
|
msgstr "Wyświetl szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1538,59 +1538,59 @@ msgstr "Pozostaw wyłączone"
|
|||||||
msgid "Region & Language Settings"
|
msgid "Region & Language Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia regionu i języka"
|
msgstr "Ustawienia regionu i języka"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:659
|
#: js/ui/lookingGlass.js:665
|
||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
msgstr "Nie zainstalowano rozszerzeń"
|
msgstr "Nie zainstalowano rozszerzeń"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:714
|
#: js/ui/lookingGlass.js:720
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie „%s” nie wysłało żadnych błędów."
|
msgstr "Rozszerzenie „%s” nie wysłało żadnych błędów."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:720
|
#: js/ui/lookingGlass.js:726
|
||||||
msgid "Hide Errors"
|
msgid "Hide Errors"
|
||||||
msgstr "Ukryj błędy"
|
msgstr "Ukryj błędy"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:724 js/ui/lookingGlass.js:789
|
#: js/ui/lookingGlass.js:730 js/ui/lookingGlass.js:795
|
||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
msgstr "Wyświetl błędy"
|
msgstr "Wyświetl błędy"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:733
|
#: js/ui/lookingGlass.js:739
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Włączone"
|
msgstr "Włączone"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:736 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
|
#: js/ui/lookingGlass.js:742 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Wyłączone"
|
msgstr "Wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:738
|
#: js/ui/lookingGlass.js:744
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:740
|
#: js/ui/lookingGlass.js:746
|
||||||
msgid "Out of date"
|
msgid "Out of date"
|
||||||
msgstr "Nieaktualne"
|
msgstr "Nieaktualne"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:742
|
#: js/ui/lookingGlass.js:748
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Pobieranie"
|
msgstr "Pobieranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:771
|
#: js/ui/lookingGlass.js:777
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Wyświetl źródło"
|
msgstr "Wyświetl źródło"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:780
|
#: js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Strona WWW"
|
msgstr "Strona WWW"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:267
|
#: js/ui/main.js:269
|
||||||
msgid "Logged in as a privileged user"
|
msgid "Logged in as a privileged user"
|
||||||
msgstr "Zalogowano jako uprawniony użytkownik"
|
msgstr "Zalogowano jako uprawniony użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:268
|
#: js/ui/main.js:270
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
||||||
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
||||||
@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Należy unikać działania jako uprawniony użytkownik z powodów bezpieczeństwa. "
|
"Należy unikać działania jako uprawniony użytkownik z powodów bezpieczeństwa. "
|
||||||
"Jeśli to możliwe, należy zalogować się jako zwykły użytkownik."
|
"Jeśli to możliwe, należy zalogować się jako zwykły użytkownik."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:274
|
#: js/ui/main.js:276
|
||||||
msgid "Screen Lock disabled"
|
msgid "Screen Lock disabled"
|
||||||
msgstr "Blokada ekranu jest wyłączona"
|
msgstr "Blokada ekranu jest wyłączona"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:275
|
#: js/ui/main.js:277
|
||||||
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
||||||
msgstr "Blokowanie ekranu wymaga menedżera wyświetlania GNOME."
|
msgstr "Blokowanie ekranu wymaga menedżera wyświetlania GNOME."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr "Zakończ"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:707
|
#: js/ui/panel.js:713
|
||||||
msgctxt "System menu in the top bar"
|
msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Menu systemowe"
|
msgstr "Menu systemowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:820
|
#: js/ui/panel.js:826
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Górny pasek"
|
msgstr "Górny pasek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "Kliknięcie pomocnicze"
|
|||||||
msgid "Dwell Click"
|
msgid "Dwell Click"
|
||||||
msgstr "Kliknięcie spoczynkowe"
|
msgstr "Kliknięcie spoczynkowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/keyboard.js:825
|
#: js/ui/status/keyboard.js:826
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Klawiatura"
|
msgstr "Klawiatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/keyboard.js:847
|
#: js/ui/status/keyboard.js:848
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Wyświetl układ klawiatury"
|
msgstr "Wyświetl układ klawiatury"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2336,22 +2336,26 @@ msgstr "Tylko wbudowany"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||||
#. long format
|
#. long format
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:372
|
#: js/ui/unlockDialog.js:370
|
||||||
msgid "%A %B %-d"
|
msgid "%A %B %-d"
|
||||||
msgstr "%A, %-d %B"
|
msgstr "%A, %-d %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:378
|
#: js/ui/unlockDialog.js:376
|
||||||
msgid "Swipe up to unlock"
|
msgid "Swipe up to unlock"
|
||||||
msgstr "Przeciągnięcie w górę odblokuje"
|
msgstr "Przeciągnięcie w górę odblokuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:379
|
#: js/ui/unlockDialog.js:377
|
||||||
msgid "Click or press a key to unlock"
|
msgid "Click or press a key to unlock"
|
||||||
msgstr "Kliknięcie lub naciśnięcie klawisza odblokuje"
|
msgstr "Kliknięcie lub naciśnięcie klawisza odblokuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:552
|
#: js/ui/unlockDialog.js:549
|
||||||
msgid "Unlock Window"
|
msgid "Unlock Window"
|
||||||
msgstr "Okno odblokowania"
|
msgstr "Okno odblokowania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/unlockDialog.js:558
|
||||||
|
msgid "Log in as another user"
|
||||||
|
msgstr "Zaloguj jako inny użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/viewSelector.js:181
|
#: js/ui/viewSelector.js:181
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Programy"
|
msgstr "Programy"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user