Update Portuguese translation

(cherry picked from commit 59dd5d58ae6952c599f8fc73d4e0fc27d8363892)
This commit is contained in:
Juliano de Souza Camargo 2020-10-10 00:21:48 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9d5165b1aa
commit d9480428b9

View File

@ -9,16 +9,16 @@
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 21:06-0300\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Ontem às %H%M"
#: js/misc/util.js:249
#, no-c-format
msgid "%A, %H%M"
msgstr "%A às %H%M"
msgstr "%A, %H%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "%A às %H%M"
#: js/misc/util.js:255
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %H%M"
msgstr "%d de %B às %H%M"
msgstr "%d de %B, %H%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "%d de %B às %H%M"
#: js/misc/util.js:261
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %H%M"
msgstr "%d de %B de %Y às %H%M"
msgstr "%d de %B de %Y, %H%M"
#. Show only the time if date is on today
#. eslint-disable-line no-lonely-if
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Ontem às %l%M %p"
#: js/misc/util.js:278
#, no-c-format
msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%A às %l%M %p"
msgstr "%A, %l%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "%A às %l%M %p"
#: js/misc/util.js:284
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %l%M %p"
msgstr "%d de %B às %l%M %p"
msgstr "%d de %B, %l%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "%d de %B às %l%M %p"
#: js/misc/util.js:290
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %l%M %p"
msgstr "%d de %B de %Y às %l%M %p"
msgstr "%d de %B de %Y, %l%M %p"
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
#: js/portalHelper/main.js:41
@ -1592,12 +1592,12 @@ msgstr "Sair"
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
#: js/ui/panel.js:714
#: js/ui/panel.js:719
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: js/ui/panel.js:825
#: js/ui/panel.js:830
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Apenas interno"
#. long format
#: js/ui/unlockDialog.js:371
msgid "%A %B %-d"
msgstr "%d de %B de %A"
msgstr "%A, %d de %B"
#: js/ui/unlockDialog.js:377
msgid "Swipe up to unlock"