Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava 2023-02-12 08:39:05 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a8f73b3194
commit d69be8d232

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 22:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-11 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 12:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "დისკრეტული ვიდეობარათით გ
msgid "Select Audio Device" msgid "Select Audio Device"
msgstr "აირჩიეთ აუდიომოწყობილობა" msgstr "აირჩიეთ აუდიომოწყობილობა"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:63 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:72
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "ხმის მორგება" msgstr "ხმის მორგება"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "ყურსაცვამები"
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი" msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:331 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:341
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "მიკროფონი" msgstr "მიკროფონი"
@ -964,8 +964,8 @@ msgid ""
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
msgstr "დაკავშირება ასევე შეგიძლიათ რაუტერზე \"WPS\" ღილაკზე დაწოლით." msgstr "დაკავშირება ასევე შეგიძლიათ რაუტერზე \"WPS\" ღილაკზე დაწოლით."
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:369 #: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/bluetooth.js:217
#: js/ui/status/network.js:451 #: js/ui/status/network.js:369 js/ui/status/network.js:451
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "დაკავშირება" msgstr "დაკავშირება"
@ -1847,10 +1847,33 @@ msgstr "დიდი ტექსტი"
msgid "Auto Rotate" msgid "Auto Rotate"
msgstr "ავტომატური მობრუნება" msgstr "ავტომატური მობრუნება"
#: js/ui/status/bluetooth.js:151 #: js/ui/status/bluetooth.js:217 js/ui/status/network.js:369
msgid "Disconnect"
msgstr "გათიშვა"
#: js/ui/status/bluetooth.js:234 js/ui/status/bluetooth.js:236
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:259 js/ui/status/network.js:1857
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth-ის მორგება"
#: js/ui/status/bluetooth.js:306
msgid "No available or connected devices"
msgstr "ხელმისაწვდომი ან მიერთებული მოწყობილობების გარეშე"
#: js/ui/status/bluetooth.js:307
msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices"
msgstr "მოწყობილობებთან მისაერთებლად ჩართეთ ბლუთუზი"
#. Translators: This is the number of connected bluetooth devices
#: js/ui/status/bluetooth.js:361
#, javascript-format
msgid "%d Connected"
msgid_plural "%d Connected"
msgstr[0] "%d მიერთებულია"
#: js/ui/status/brightness.js:34 #: js/ui/status/brightness.js:34
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "სიკაშკაშე" msgstr "სიკაშკაშე"
@ -1927,10 +1950,6 @@ msgstr "გათიშვა %s"
msgid "Connect to %s" msgid "Connect to %s"
msgstr "%s-სთან დაკავშირება" msgstr "%s-სთან დაკავშირება"
#: js/ui/status/network.js:369
msgid "Disconnect"
msgstr "გათიშვა"
#. Translators: %s is a network identifier #. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1122 #: js/ui/status/network.js:1122
#, javascript-format #, javascript-format
@ -1971,10 +1990,6 @@ msgstr "მავთულით მიერთების მორგებ
msgid "Bluetooth Tethers" msgid "Bluetooth Tethers"
msgstr "ბლუთუზით მიბმა" msgstr "ბლუთუზით მიბმა"
#: js/ui/status/network.js:1857
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth-ის მორგება"
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether" #. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
#: js/ui/status/network.js:1863 #: js/ui/status/network.js:1863
msgid "Tether" msgid "Tether"
@ -2117,19 +2132,27 @@ msgstr "Thunderbolt მოწყობილობის ავტორიზ
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
msgstr "Thunderbolt მოწყობილობასთან ავტორიზაციის შეცდომა: %s" msgstr "Thunderbolt მოწყობილობასთან ავტორიზაციის შეცდომა: %s"
#: js/ui/status/volume.js:194 #: js/ui/status/volume.js:203
msgid "Volume changed" msgid "Volume changed"
msgstr "საცავი შეიცვალა" msgstr "საცავი შეიცვალა"
#: js/ui/status/volume.js:261 #: js/ui/status/volume.js:216
msgid "Unmute"
msgstr "დადუმების გამორთვა"
#: js/ui/status/volume.js:216
msgid "Mute"
msgstr "დადუმება"
#: js/ui/status/volume.js:271
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "ტომი" msgstr "ტომი"
#: js/ui/status/volume.js:277 #: js/ui/status/volume.js:287
msgid "Sound Output" msgid "Sound Output"
msgstr "ხმის გამოტანა" msgstr "ხმის გამოტანა"
#: js/ui/status/volume.js:349 #: js/ui/status/volume.js:359
msgid "Sound Input" msgid "Sound Input"
msgstr "ხმის შეყვანა" msgstr "ხმის შეყვანა"
@ -2947,10 +2970,6 @@ msgstr "სისტემური ხმები"
#~ msgid "%s Off" #~ msgid "%s Off"
#~ msgstr "%s გამორთული" #~ msgstr "%s გამორთული"
#, javascript-format
#~ msgid "%s Connected"
#~ msgstr "%s მიერთებული"
#, javascript-format #, javascript-format
#~ msgid "%s Unmanaged" #~ msgid "%s Unmanaged"
#~ msgstr "%s უმართავი" #~ msgstr "%s უმართავი"