Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
66a8f2860d
commit
d2a62bcc7f
74
po/tr.po
74
po/tr.po
@ -10,15 +10,15 @@
|
||||
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2017.
|
||||
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019.
|
||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 14:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 20:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 20:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Uzantıyı kaldırırsanız, yeniden etkinleştirmek istediğinizde yeniden "
|
||||
"indirmeniz gerekir"
|
||||
|
||||
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:170
|
||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107
|
||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374
|
||||
#: js/ui/extensionDownloader.js:166 js/ui/shellMountOperation.js:376
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:910
|
||||
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:166
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
||||
#: js/ui/status/network.js:910
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
@ -559,44 +559,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Log Out…"
|
||||
msgstr "Oturumu Kapat…"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:233 js/ui/shellMountOperation.js:380
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:550
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kilit Aç"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:235
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:319
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:318
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Oturum Seç"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:464
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:457
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Listede yok mu?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:898
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:912
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
|
||||
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:902 js/ui/components/networkAgent.js:234
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:257 js/ui/components/networkAgent.js:275
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı: "
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:917
|
||||
msgid "Username…"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı…"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1238
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1252
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Oturum Açma Penceresi"
|
||||
|
||||
@ -1117,6 +1099,14 @@ msgstr "Parola: "
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Anahtar: "
|
||||
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:234 js/ui/components/networkAgent.js:257
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:275
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:242 js/ui/components/networkAgent.js:265
|
||||
msgid "Private key password: "
|
||||
msgstr "Özel anahtar parolası: "
|
||||
@ -1787,6 +1777,10 @@ msgstr "PIM Numarası Gir…"
|
||||
msgid "Remember Password"
|
||||
msgstr "Parolayı Anımsa"
|
||||
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:380
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kilit Aç"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:391
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2313,10 +2307,6 @@ msgstr "Yalnızca İç"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Kilit Açma Penceresi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:557
|
||||
msgid "Log in as another user"
|
||||
msgstr "Başka kullanıcı olarak oturum aç"
|
||||
|
||||
#: js/ui/viewSelector.js:181
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Uygulamalar"
|
||||
@ -2803,6 +2793,16 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "button"
|
||||
#~ msgid "Sign In"
|
||||
#~ msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in as another user"
|
||||
#~ msgstr "Başka kullanıcı olarak oturum aç"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%A, %B %d"
|
||||
#~ msgstr "%d %B %A"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user