Updated Romanian translation
This commit is contained in:
parent
44e2d88628
commit
cfe719c962
32
po/ro.po
32
po/ro.po
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||||
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
# laurion <me_lawr@yahoo.com>, 2010.
|
||||
# Ion Laurențiu Cristian <me_lawr@yahoo.com>, 2010.
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 00:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 01:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||
@ -62,10 +62,9 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Istoricul dialogului de comenzi (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Istoricul dialogului de comenzi (Alt-F2)"
|
||||
msgstr "Istoricul dialogului „looking glass”"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
@ -84,7 +83,7 @@ msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr "Listă de identificatori de fișiere desktop pentru aplicațiile favorite"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
@ -435,7 +434,6 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -548,7 +546,7 @@ msgstr "Pagină web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:924
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1961
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
@ -585,10 +583,9 @@ msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activități"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
msgstr "Panou"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -633,10 +630,9 @@ msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Suspend..."
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspendă..."
|
||||
msgstr "Suspendă"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:137
|
||||
msgid "Available"
|
||||
@ -825,7 +821,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arată aranjamentu tastaturii..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
@ -839,7 +835,7 @@ msgstr "Configurări de alimentare"
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:110
|
||||
msgid "Estimating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se estimează..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:117
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -967,7 +963,7 @@ msgstr "Trimis la %X pe data de %A"
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:119
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastați pentru a căuta ..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr "Sunetele sistemului"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:395
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipărește versiunea"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1308
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr[2] "Acum %d de săptămâni"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogul de autentificare a fost respins de utilizator"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-util.c:89
|
||||
msgid "Home Folder"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user