diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a4bfe6a8e..e27762ba0 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-23 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-31 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0300\n" "Last-Translator: Kasia Bondarava \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "" "Each category name in this list will be represented as folder in the " "application view, rather than being displayed inline in the main view." msgstr "" -"Кожная катэгорыя ў спісе будзе выяўлена як папка ў рэжыме праграм, " -"а не ўкарэнена ў галоўны від акна." +"Кожная катэгорыя ў спісе будзе выяўлена як папка ў рэжыме праграм, а не " +"ўкарэнена ў галоўны від акна." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-" "user, single-session situations." msgstr "" -"Гэты ключ падмяняе аўтаматычнае хаванне элемента меню \"Выйсці з сеанса\" " -"ў выпадку аднаго карыстальніка з адным сеансам." +"Гэты ключ падмяняе аўтаматычнае хаванне элемента меню \"Выйсці з сеанса\" ў " +"выпадку аднаго карыстальніка з адным сеансам." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "" @@ -314,9 +314,9 @@ msgid "" "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "only' (shows only the application icon) or 'both'." msgstr "" -"Настройка паказу вокнаў у пераключальніку. Магчымыя значэнні: \"thumbnail-only\" " -"(паказваць мініяцюры вокнаў), \"app-icon-only\" (паказваць толькі значкі праграм) " -"і \"both\" (адразу ўсё)." +"Настройка паказу вокнаў у пераключальніку. Магчымыя значэнні: \"thumbnail-" +"only\" (паказваць мініяцюры вокнаў), \"app-icon-only\" (паказваць толькі " +"значкі праграм) і \"both\" (адразу ўсё)." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Attach modal dialog to the parent window" @@ -325,8 +325,7 @@ msgstr "Чапляць мадальныя дыялогавыя акенцы да #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgstr "" -"Гэты ключ падмяняе ключ у org.gnome.mutter пры запуску Абалонкі GNOME." +msgstr "Гэты ключ падмяняе ключ у org.gnome.mutter пры запуску Абалонкі GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" @@ -337,7 +336,8 @@ msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "GNOME Shell." msgstr "" -"Гэты ключ падмяняе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences пры запуску Абалонкі GNOME." +"Гэты ключ падмяняе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences пры запуску " +"Абалонкі GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "event list time" msgid "%H\\u2236%M" msgstr "%H\\u2236%M" -#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format, +#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format, #. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is #. a thin space #: ../js/ui/calendar.js:77 @@ -1179,7 +1179,9 @@ msgstr "Паказваць памылкі" msgid "Enabled" msgstr "Уключана" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr[2] "%d новых апавяшчэнняў" msgid "Lock" msgstr "Заблакіраваць" -#: ../js/ui/screenShield.js:637 +#: ../js/ui/screenShield.js:640 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана" @@ -1320,11 +1322,11 @@ msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:758 ../js/ui/screenShield.js:1194 +#: ../js/ui/screenShield.js:761 ../js/ui/screenShield.js:1197 msgid "Unable to lock" msgstr "Не ўдалося заблакіраваць" -#: ../js/ui/screenShield.js:759 ../js/ui/screenShield.js:1195 +#: ../js/ui/screenShield.js:762 ../js/ui/screenShield.js:1198 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Блакіраванне стрымана праграмай" @@ -1881,6 +1883,30 @@ msgstr "\"%s\" гатова" msgid "Evolution Calendar" msgstr "Каляндар Evolution" +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "%u выхад" +msgstr[1] "%u выхады" +msgstr[2] "%u выхадаў" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "%u уваход" +msgstr[1] "%u уваходы" +msgstr[2] "%u уваходаў" + +#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371 +msgid "System Sounds" +msgstr "Сістэмныя гукі" + #: ../src/main.c:347 msgid "Print version" msgstr "Вывесці нумар версіі праграмы" @@ -1913,4 +1939,3 @@ msgstr "Пароль не можа быць пустым" #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Карыстальнік праігнараваў дыялогавае акенца ідэнтыфікацыі" -