Updated Kazakh translation
This commit is contained in:
parent
d0480648ba
commit
caf53861d1
15
po/kk.po
15
po/kk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 20:49+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 08:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 21:07+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Қоршам шифрленген құрылғы немесе қашықтағы файлдық жүйе тіркелген кезде "
|
||||
"парольді сұрайды. Егер парольді болашақтағы қолданулар үшін сақтау керек "
|
||||
"болса, 'Парольді еске сақтау' жалаушасые орнатыңыз. Бұл кілт жалаушаның "
|
||||
"болса, 'Парольді есте сақтау' жалаушасын орнатыңыз. Бұл кілт жалаушаның "
|
||||
"бастапқы күйін орнатады."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:391
|
||||
msgid "Remember Password"
|
||||
msgstr "Парольді еске сақтау"
|
||||
msgstr "Парольді есте сақтау"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:42
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
@ -1191,7 +1191,6 @@ msgstr "%s сөндірулі"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s байланысқан"
|
||||
|
||||
@ -1212,7 +1211,6 @@ msgstr "%s байланысты үзуде"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connecting"
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s байланысуда"
|
||||
|
||||
@ -1297,7 +1295,7 @@ msgstr "Wi-Fi желілері"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:853
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Желіні таңдаңыз"
|
||||
msgstr "Желіні таңдау"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
@ -1309,7 +1307,7 @@ msgstr "Сөндіру үшін құрылғылық қосқышты қолда
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Желіні таңдаңыз"
|
||||
msgstr "Желіні таңдау"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
@ -1357,7 +1355,6 @@ msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN сөндірілген"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user