Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
14b9f8700d
commit
ca053a1a5a
32
po/tr.po
32
po/tr.po
@ -17,10 +17,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 17:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 15:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:36+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:36+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin."
|
|||||||
#: js/ui/components/telepathyClient.js:828
|
#: js/ui/components/telepathyClient.js:828
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
|
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/ctrlAltTab.js:22 js/ui/overviewControls.js:420
|
#: js/ui/ctrlAltTab.js:22 js/ui/overviewControls.js:420
|
||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "Ekran Kilitleme, GNOME ekran yöneticisi gerektirir."
|
|||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Sistem Bilgisi"
|
msgstr "Sistem Bilgisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/mpris.js:202
|
#: js/ui/mpris.js:203
|
||||||
msgid "Unknown artist"
|
msgid "Unknown artist"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen sanatçı"
|
msgstr "Bilinmeyen sanatçı"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/mpris.js:212
|
#: js/ui/mpris.js:213
|
||||||
msgid "Unknown title"
|
msgid "Unknown title"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen başlık"
|
msgstr "Bilinmeyen başlık"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Uygulamalar"
|
|||||||
#. activities. See also note for "Activities" string.
|
#. activities. See also note for "Activities" string.
|
||||||
#: js/ui/overview.js:71
|
#: js/ui/overview.js:71
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Genel Görünüm"
|
msgstr "Genel Görünüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:100
|
#: js/ui/padOsd.js:100
|
||||||
msgid "New shortcut…"
|
msgid "New shortcut…"
|
||||||
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Çıkmak için ESC’ye bas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:238
|
#: js/ui/runDialog.js:238
|
||||||
msgid "Restart is not available on Wayland"
|
msgid "Restart is not available on Wayland"
|
||||||
msgstr "Wayland’de yeniden başlatma kullanılabilir değil"
|
msgstr "Wayland’de yeniden başlatma kullanılabilir değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:243
|
#: js/ui/runDialog.js:243
|
||||||
msgid "Restarting…"
|
msgid "Restarting…"
|
||||||
@ -3027,21 +3027,3 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
|||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Open the app menu"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uygulama menüsünü aç"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keybinding to open the application menu"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uygulama menüsünü açmak için klavye kısayolu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keybinding to open the application menu."
|
|
||||||
#~ msgstr "Uygulama menüsünü açmak için klavye kısayolu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Screenshot / Screencast"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ekran Görüntüsü / Ekran Kaydı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Power Profiles"
|
|
||||||
#~ msgstr "Güç Profilleri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Evolution Calendar"
|
|
||||||
#~ msgstr "Evolution Takvim"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user