Update French translation
This commit is contained in:
parent
7991dd85f4
commit
c68b1d7f97
67
po/fr.po
67
po/fr.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 13:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 06:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 16:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -519,82 +519,82 @@ msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(ou faites glisser le doigt)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:91
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:82
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:94
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:85
|
||||
msgid "power off;shutdown;halt;stop"
|
||||
msgstr "éteindre;fermer;débrancher;arrêter;stop"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the restart action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:90
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:93
|
||||
msgid "reboot;restart;"
|
||||
msgstr "redémarrer;rallumer;reboot;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:107
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:98
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Verrouillage de l’écran"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:110
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:101
|
||||
msgid "lock screen"
|
||||
msgstr "verrouillage;écran;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:115
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Fermer la session"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:118
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:109
|
||||
msgid "logout;log out;sign off"
|
||||
msgstr "fermer;session;déconnecter;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:123
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:114
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Mettre en veille"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:126
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:117
|
||||
msgid "suspend;sleep"
|
||||
msgstr "mettre en veille;sommeil;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:131
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:122
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Changer d’utilisateur"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:125
|
||||
msgid "switch user"
|
||||
msgstr "changer;utilisateur;"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:141
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:132
|
||||
msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr "verrouillage;déverrouillage;orientation;écran;rotation"
|
||||
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:266
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:240
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Unlock Screen Rotation"
|
||||
msgstr "Déverrouiller la rotation de l’écran"
|
||||
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:267
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:241
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock Screen Rotation"
|
||||
msgstr "Verrouiller la rotation de l’écran"
|
||||
@ -760,36 +760,36 @@ msgstr "Refuser l’accès"
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgstr "Accorder l’accès"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1297
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1305
|
||||
msgid "Unnamed Folder"
|
||||
msgstr "Dossier sans nom"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
|
||||
msgid "Open Windows"
|
||||
msgstr "Fenêtres ouvertes"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2801
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2809
|
||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Démarrer en utilisant la carte graphique intégrée"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2802
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2810
|
||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||
msgstr "Démarrer en utilisant la carte graphique dédiée"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Enlever des favoris"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2836
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2844
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Afficher les détails"
|
||||
|
||||
@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "%d"
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Semaine %V"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:895
|
||||
#: js/ui/calendar.js:896
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Aucune notification"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:949
|
||||
#: js/ui/calendar.js:950
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "Ne pas déranger"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:968
|
||||
#: js/ui/calendar.js:969
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
@ -1836,6 +1836,14 @@ msgstr "Bluetooth"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:148
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d connecté"
|
||||
msgstr[1] "%d connectés"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:152
|
||||
msgid "Bluetooth Off"
|
||||
msgstr "Bluetooth désactivé"
|
||||
@ -3053,11 +3061,6 @@ msgstr "Sons système"
|
||||
#~ msgid "%A, %B %-d, %Y"
|
||||
#~ msgstr "%A %-d %B, %Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d connecté"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d connectés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Éteint"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user