From c4b3d18e26e00afd99a99df89c5b6c557355022b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 11 Feb 2010 20:56:03 +0100 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b6f482f6a..3920e4493 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 08:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-11 08:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-11 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 20:54+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov" #. **** Applications **** #: ../js/ui/appDisplay.js:252 -#: ../js/ui/dash.js:865 +#: ../js/ui/dash.js:880 msgid "APPLICATIONS" msgstr "Programi" @@ -39,44 +39,44 @@ msgstr "Programi" msgid "PREFERENCES" msgstr "Možnosti" -#: ../js/ui/appDisplay.js:707 +#: ../js/ui/appDisplay.js:649 msgid "New Window" msgstr "Novo okno" -#: ../js/ui/appDisplay.js:711 +#: ../js/ui/appDisplay.js:653 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: ../js/ui/appDisplay.js:712 +#: ../js/ui/appDisplay.js:654 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1064 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1006 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "S potegom na to mesto se izbor doda med priljubljene" -#: ../js/ui/dash.js:240 +#: ../js/ui/dash.js:241 msgid "Find..." msgstr "Najdi ..." -#: ../js/ui/dash.js:493 +#: ../js/ui/dash.js:508 msgid "Searching..." msgstr "Iskanje ..." -#: ../js/ui/dash.js:507 +#: ../js/ui/dash.js:522 msgid "No matching results." msgstr "Ni zadetkov iskanja" #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:885 -#: ../js/ui/placeDisplay.js:519 +#: ../js/ui/dash.js:900 +#: ../js/ui/placeDisplay.js:529 msgid "PLACES & DEVICES" msgstr "Mesta in naprave" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:892 +#: ../js/ui/dash.js:907 msgid "RECENT ITEMS" msgstr "Nedavni predmeti" @@ -87,7 +87,12 @@ msgid "Activities" msgstr "Dejavnosti" #. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:549 +#: ../js/ui/panel.js:560 +msgid "%a %R" +msgstr "%a. %R" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/panel.js:563 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a, %H:%M" @@ -95,11 +100,11 @@ msgstr "%a, %H:%M" msgid "Connect to..." msgstr "Povezava z ..." -#: ../js/ui/runDialog.js:235 +#: ../js/ui/runDialog.js:245 msgid "Please enter a command:" msgstr "Vnos ukaza:" -#: ../js/ui/runDialog.js:351 +#: ../js/ui/runDialog.js:361 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Izvajanje '%s' je spodletelo:" @@ -117,11 +122,11 @@ msgstr "Programi" msgid "Recent Documents" msgstr "Nedavni dokumenti" -#: ../src/shell-global.c:890 +#: ../src/shell-global.c:976 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Pred manj kot eno minuto" -#: ../src/shell-global.c:893 +#: ../src/shell-global.c:980 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -130,7 +135,7 @@ msgstr[1] "Pred %d minuto" msgstr[2] "Pred %d minutama" msgstr[3] "Pred %d minutami" -#: ../src/shell-global.c:896 +#: ../src/shell-global.c:985 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -139,7 +144,7 @@ msgstr[1] "Pred %d uro" msgstr[2] "Pred %d urama" msgstr[3] "Pred %d urami" -#: ../src/shell-global.c:899 +#: ../src/shell-global.c:990 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -148,7 +153,7 @@ msgstr[1] "Pred %d dnevom" msgstr[2] "Pred %d dnevoma" msgstr[3] "Pred %d dnevi" -#: ../src/shell-global.c:902 +#: ../src/shell-global.c:995 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"