diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b786c94a0..dcc295cc2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:09+0200\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -779,29 +779,33 @@ msgstr "Häufig" msgid "All" msgstr "Alle" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + # Fensterüberschrift #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Offene Fenster" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Mit dedizierter Grafikkarte starten" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" @@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "Kopfhörer" msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1336,13 +1340,13 @@ msgid "Other users are logged in." msgstr "Andere Benutzer sind angemeldet." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (Entfernt)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (Konsole)" @@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr "Quelle zeigen" msgid "Web Page" msgstr "Webseite" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung" msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Sperren" @@ -1652,15 +1656,15 @@ msgstr "Sperrung fehlgeschlagen" msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Suche läuft …" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2153,27 +2157,27 @@ msgstr "Ausschalten" msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flugmodus ist eingeschaltet" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Ausschalten" @@ -2213,11 +2217,11 @@ msgstr "Thunderbolt-Legitimierungsfehler" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Das Thunderbolt-Gerät %s konnte nicht legitimiert werden" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Lautstärke geändert" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -2270,22 +2274,22 @@ msgstr "Suchen" msgid "“%s” is ready" msgstr "»%s« ist bereit" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Wollen Sie diese Anzeigeeinstellungen beibehalten?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Zurücksetzen" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Beibehalten" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr[1] "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "Status" msgid "“version” takes no arguments" msgstr "»version« akzeptiert keine Argumente" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" @@ -2617,82 +2621,82 @@ msgstr "Aufruf:" msgid "Print version information and exit." msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTE …]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Befehle:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Hilfe ausgeben" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Version ausgeben" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Erweiterung aktivieren" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Erweiterung deaktivieren" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Erweiterung zurücksetzen" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Erweiterung deinstallieren" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Erweiterungen auflisten" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Erweiterungsinformationen anzeigen" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Erweiterungseinstellungen öffnen" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Erweiterung erstellen" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Paket-Erweiterung" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Erweiterungspaket installieren" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" msgstr "Verwenden Sie »%s«, um detaillierte Hilfe zu erhalten.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Der durch GDM im Anmeldefenster verwendete Modus" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "" "Verwenden Sie einen spezifischen Modus wie z.B. »gdm« für den " "Anmeldebildschirm" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Die möglichen Modi auflisten"