From c1b1ebe97e418dc62e384827833074cab59f8c26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Fri, 13 Sep 2013 08:57:44 +0200 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8beca4feb..5175099b4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-31 11:54+0100\n" -"Last-Translator: Adam Matoušek \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-12 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:49+0200\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "GNOME Shell" msgstr "Prostředí GNOME Shell" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Správa oken a spouštění aplikací" @@ -65,6 +66,10 @@ msgstr "Předvolby rozšíření GNOME Shell" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "Nastavit rozšíření GNOME Shell" +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" +msgstr "GNOME Shell (kompozitor Waylandu)" + #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgstr "Povolit přes Alt-F2 vnitřní nástroje určené pro vývojáře a testery" @@ -339,17 +344,17 @@ msgstr "Chyba ověření" msgid "(or swipe finger)" msgstr "(nebo otiskněte prst)" -#: ../js/misc/util.js:97 +#: ../js/misc/util.js:98 msgid "Command not found" msgstr "Příkaz nenalezen" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: ../js/misc/util.js:130 +#: ../js/misc/util.js:131 msgid "Could not parse command:" msgstr "Nelze analyzovat příkaz:" -#: ../js/misc/util.js:138 +#: ../js/misc/util.js:139 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:" @@ -366,15 +371,15 @@ msgstr "Časté" msgid "All" msgstr "Všechny" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1487 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1490 ../js/ui/dash.js:284 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1494 ../js/ui/dash.js:284 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1495 msgid "Add to Favorites" msgstr "Přidat mezi oblíbené" @@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "Zobrazit účet" msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámý důvod" -#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96 +#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:100 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "Instalovat" msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?" -#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334 +#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:333 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" @@ -1187,21 +1192,21 @@ msgstr "Přehled" msgid "Type to search…" msgstr "Vyhledávejte psaním…" -#: ../js/ui/panel.js:516 +#: ../js/ui/panel.js:518 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:568 +#: ../js/ui/panel.js:570 msgid "Activities" msgstr "Činnosti" -#: ../js/ui/panel.js:805 +#: ../js/ui/panel.js:807 msgid "Settings Menu" msgstr "Nabídka Nastavení" -#: ../js/ui/panel.js:901 +#: ../js/ui/panel.js:903 msgid "Top Bar" msgstr "Horní lišta" @@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "Horní lišta" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:226 +#: ../js/ui/popupMenu.js:233 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr[2] "%d nových upozornění" msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" -#: ../js/ui/screenShield.js:703 +#: ../js/ui/screenShield.js:704 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku" @@ -1251,11 +1256,11 @@ msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296 +#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Nelze uzamknout obrazovku" -#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 +#: ../js/ui/screenShield.js:832 ../js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací" @@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "Budiž" msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:404 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:403 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice" @@ -1604,11 +1609,11 @@ msgstr "Přihlásit se jako jiný uživatel" msgid "Unlock Window" msgstr "Odemykací okno" -#: ../js/ui/viewSelector.js:100 +#: ../js/ui/viewSelector.js:104 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: ../js/ui/viewSelector.js:104 +#: ../js/ui/viewSelector.js:108 msgid "Search" msgstr "Hledat"