Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2013-09-13 08:57:44 +02:00
parent a47b97d443
commit c1b1ebe97e

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-12 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@ -53,6 +53,7 @@ msgid "GNOME Shell"
msgstr "Prostředí GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Správa oken a spouštění aplikací"
@ -65,6 +66,10 @@ msgstr "Předvolby rozšíření GNOME Shell"
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Nastavit rozšíření GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
msgstr "GNOME Shell (kompozitor Waylandu)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "Povolit přes Alt-F2 vnitřní nástroje určené pro vývojáře a testery"
@ -339,17 +344,17 @@ msgstr "Chyba ověření"
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(nebo otiskněte prst)"
#: ../js/misc/util.js:97
#: ../js/misc/util.js:98
msgid "Command not found"
msgstr "Příkaz nenalezen"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
#: ../js/misc/util.js:130
#: ../js/misc/util.js:131
msgid "Could not parse command:"
msgstr "Nelze analyzovat příkaz:"
#: ../js/misc/util.js:138
#: ../js/misc/util.js:139
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:"
@ -366,15 +371,15 @@ msgstr "Časté"
msgid "All"
msgstr "Všechny"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1487
#: ../js/ui/appDisplay.js:1491
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1490 ../js/ui/dash.js:284
#: ../js/ui/appDisplay.js:1494 ../js/ui/dash.js:284
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1491
#: ../js/ui/appDisplay.js:1495
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "Zobrazit účet"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznámý důvod"
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:100
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "Instalovat"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334
#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:333
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
@ -1187,21 +1192,21 @@ msgstr "Přehled"
msgid "Type to search…"
msgstr "Vyhledávejte psaním…"
#: ../js/ui/panel.js:516
#: ../js/ui/panel.js:518
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:568
#: ../js/ui/panel.js:570
msgid "Activities"
msgstr "Činnosti"
#: ../js/ui/panel.js:805
#: ../js/ui/panel.js:807
msgid "Settings Menu"
msgstr "Nabídka Nastavení"
#: ../js/ui/panel.js:901
#: ../js/ui/panel.js:903
msgid "Top Bar"
msgstr "Horní lišta"
@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "Horní lišta"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:226
#: ../js/ui/popupMenu.js:233
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr[2] "%d nových upozornění"
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout"
#: ../js/ui/screenShield.js:703
#: ../js/ui/screenShield.js:704
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
@ -1251,11 +1256,11 @@ msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296
#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297
msgid "Unable to lock"
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297
#: ../js/ui/screenShield.js:832 ../js/ui/screenShield.js:1298
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "Budiž"
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:404
#: ../js/ui/status/keyboard.js:403
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
@ -1604,11 +1609,11 @@ msgstr "Přihlásit se jako jiný uživatel"
msgid "Unlock Window"
msgstr "Odemykací okno"
#: ../js/ui/viewSelector.js:100
#: ../js/ui/viewSelector.js:104
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../js/ui/viewSelector.js:104
#: ../js/ui/viewSelector.js:108
msgid "Search"
msgstr "Hledat"