diff --git a/po/he.po b/po/he.po index cc500fd26..f034f9145 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-06 02:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-06 02:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 23:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 23:50+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -494,58 +494,58 @@ msgid "Undo" msgstr "ביטול" #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:461 +#: ../js/ui/panel.js:469 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "יציאה מ־%s" -#: ../js/ui/panel.js:486 +#: ../js/ui/panel.js:494 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:572 +#: ../js/ui/panel.js:580 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %b %e, %R:%S" -#: ../js/ui/panel.js:573 +#: ../js/ui/panel.js:581 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %b %e, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:577 +#: ../js/ui/panel.js:585 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R:%S" -#: ../js/ui/panel.js:578 +#: ../js/ui/panel.js:586 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:585 +#: ../js/ui/panel.js:593 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:586 +#: ../js/ui/panel.js:594 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a %b %e, %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:590 +#: ../js/ui/panel.js:598 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l:%M:%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:591 +#: ../js/ui/panel.js:599 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:736 +#: ../js/ui/panel.js:744 msgid "Activities" msgstr "פעילויות" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "התחברות אל..." #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:33 +#: ../js/ui/popupMenu.js:31 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -580,42 +580,86 @@ msgstr "נא להזין פקודה:" msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "ההרצה של '%s' נכשלה:" -#: ../js/ui/statusMenu.js:91 +#: ../js/ui/statusMenu.js:97 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../js/ui/statusMenu.js:95 +#: ../js/ui/statusMenu.js:101 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../js/ui/statusMenu.js:99 +#: ../js/ui/statusMenu.js:105 msgid "Invisible" msgstr "בלתי נראה" -#: ../js/ui/statusMenu.js:106 +#: ../js/ui/statusMenu.js:112 msgid "Account Information..." msgstr "פרטי המשתמש..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:110 +#: ../js/ui/statusMenu.js:116 msgid "System Settings..." msgstr "הגדרות מערכת..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:117 +#: ../js/ui/statusMenu.js:123 msgid "Lock Screen" msgstr "נעילת המסך" -#: ../js/ui/statusMenu.js:121 +#: ../js/ui/statusMenu.js:127 msgid "Switch User" msgstr "החלפת משתמש" -#: ../js/ui/statusMenu.js:126 +#: ../js/ui/statusMenu.js:132 msgid "Log Out..." msgstr "ניתוק..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:130 +#: ../js/ui/statusMenu.js:136 msgid "Shut Down..." msgstr "כיבוי..." +#: ../js/ui/status/accessibility.js:88 +msgid "Screen Reader" +msgstr "מקריא מסך" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:91 +msgid "Screen Keyboard" +msgstr "מקלדת מסך" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:94 +msgid "Visual Alerts" +msgstr "התראות חזותיות" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:97 +msgid "Sticky Keys" +msgstr "מקשים דביקים" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:100 +msgid "Slow Keys" +msgstr "מקשים אטיים" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:103 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "מקשים קופצים" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:106 +msgid "Mouse Keys" +msgstr "מקשי עכבר" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:110 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "הגדרות גישה אוניברסלית" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:163 +msgid "High Contrast" +msgstr "ניגודיות גבוהה" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 +msgid "Large Text" +msgstr "טקסט גדול" + +#: ../js/ui/status/accessibility.js:223 +msgid "Zoom" +msgstr "תקריב" + #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:43 #, c-format msgid "%s has finished starting" @@ -635,11 +679,11 @@ msgstr "לא ניתן להוסיף מרחבי עבודה כיוון שהם ממ msgid "Can't remove the first workspace." msgstr "לא ניתן להסיר את מרחב העבודה הראשון." -#: ../src/shell-global.c:1196 +#: ../src/shell-global.c:1204 msgid "Less than a minute ago" msgstr "לפני פחות מדקה" -#: ../src/shell-global.c:1200 +#: ../src/shell-global.c:1208 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -647,7 +691,7 @@ msgstr[0] "לפני דקה" msgstr[1] "לפני %d דקות" msgstr[2] "לפני 2 דקות" -#: ../src/shell-global.c:1205 +#: ../src/shell-global.c:1213 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -655,7 +699,7 @@ msgstr[0] "לפני שעה" msgstr[1] "לפני %d שעות" msgstr[2] "לפני שעתיים" -#: ../src/shell-global.c:1210 +#: ../src/shell-global.c:1218 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -663,7 +707,7 @@ msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %d ימים" msgstr[2] "לפני יומיים" -#: ../src/shell-global.c:1215 +#: ../src/shell-global.c:1223 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"