From be2f1001a59038b545d709eb4db039ad2b6cb22d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 16 Jul 2012 16:44:43 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e89405807..87e25f9c6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-05 18:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 16:08+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.4\n" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 @@ -228,46 +228,46 @@ msgid "Select an extension to configure using the combobox above." msgstr "" "Seleccione una extensión que configurar usando la caja combinada de arriba." -#: ../js/gdm/loginDialog.js:627 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:629 msgid "Session..." msgstr "Sesión…" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:789 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:800 msgctxt "title" msgid "Sign In" msgstr "Iniciar sesión" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(o pase el dedo)" #. translators: this message is shown below the user list on the #. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. manually entering the username. -#: ../js/gdm/loginDialog.js:855 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:866 msgid "Not listed?" msgstr "¿No está en la lista?" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:410 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:1046 ../js/ui/endSessionDialog.js:410 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:138 ../js/ui/networkAgent.js:153 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:339 ../js/ui/status/bluetooth.js:431 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:1051 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:1411 msgid "Login Window" msgstr "Ventana de inicio de sesión" -#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:602 -#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:715 +#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:612 +#: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:730 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Suspender" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:604 -#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:714 +#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:614 +#: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:729 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" @@ -625,51 +625,51 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Type again:" msgstr "Escriba de nuevo:" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:696 msgid "No extensions installed" msgstr "No hay extensiones instaladas" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: ../js/ui/lookingGlass.js:747 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:750 #, c-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s no ha generado ningún error." -#: ../js/ui/lookingGlass.js:753 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:756 msgid "Hide Errors" msgstr "Ocultar errores" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:757 ../js/ui/lookingGlass.js:808 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:760 ../js/ui/lookingGlass.js:811 msgid "Show Errors" msgstr "Mostrar errores" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:766 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:772 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:771 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:774 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:773 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:776 msgid "Out of date" msgstr "Caducado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:775 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:778 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:799 msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:802 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:805 msgid "Web Page" msgstr "Página web" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Dar voz" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: ../js/ui/messageTray.js:2576 +#: ../js/ui/messageTray.js:2575 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" @@ -1572,35 +1572,39 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../js/ui/userMenu.js:563 ../js/ui/userMenu.js:696 +#: ../js/ui/userMenu.js:567 ../js/ui/userMenu.js:706 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: ../js/ui/userMenu.js:564 +#: ../js/ui/userMenu.js:568 msgid "Switch Session" msgstr "Cambiar de sesión" -#: ../js/ui/userMenu.js:679 +#: ../js/ui/userMenu.js:689 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: ../js/ui/userMenu.js:688 +#: ../js/ui/userMenu.js:698 msgid "System Settings" msgstr "Configuración del sistema" -#: ../js/ui/userMenu.js:701 +#: ../js/ui/userMenu.js:711 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar la sesión" -#: ../js/ui/userMenu.js:706 +#: ../js/ui/userMenu.js:716 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../js/ui/userMenu.js:734 +#: ../js/ui/userMenu.js:724 +msgid "Install Updates & Restart" +msgstr "Instalar actualizaciones y reiniciar" + +#: ../js/ui/userMenu.js:749 msgid "Your chat status will be set to busy" msgstr "Su estado del chat se establecerá a «ocupado»" -#: ../js/ui/userMenu.js:735 +#: ../js/ui/userMenu.js:750 msgid "" "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status " "has been adjusted to let others know that you might not see their messages." @@ -1645,7 +1649,6 @@ msgid "'%s' is ready" msgstr "«%s» está preparado" #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Open Calendar" msgid "Evolution Calendar" msgstr "Calendario de Evolution"