From bd5c6c5cd63aa2fab9ef0d375ac55bcb3b90f8f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 24 Oct 2011 09:36:56 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 893e0156b..b697f555e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-19 22:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-24 09:36+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Not listed?" msgstr "Ikke listet?" #: ../js/gdm/loginDialog.js:1035 ../js/ui/endSessionDialog.js:426 -#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148 +#: ../js/ui/extensionSystem.js:520 ../js/ui/networkAgent.js:148 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -205,18 +205,16 @@ msgstr "Logg inn" msgid "Login Window" msgstr "Innloggingsvindu" -#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:554 -#: ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:625 +#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:573 +#: ../js/ui/userMenu.js:575 ../js/ui/userMenu.js:644 msgid "Suspend" msgstr "Hvilemodus" -#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89 -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106 +#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80 -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 +#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 msgid "Power Off" msgstr "Slå av" @@ -519,10 +517,12 @@ msgstr "SISTE OPPFØRINGER" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:60 #, c-format +msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Logg ut %s" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 +msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" @@ -549,6 +549,16 @@ msgstr[1] "Du vil bli logget ut automatisk om %d sekunder." msgid "Logging out of the system." msgstr "Logger ut av systemet" +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 +msgctxt "button" +msgid "Log Out" +msgstr "Logg ut" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 +msgctxt "title" +msgid "Power Off" +msgstr "Slå av" + #: ../js/ui/endSessionDialog.js:81 msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgstr "" @@ -565,6 +575,21 @@ msgstr[1] "Systemet vil slås av automatisk om %d sekunder." msgid "Powering off the system." msgstr "Slår av systemet." +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:106 +msgctxt "button" +msgid "Restart" +msgstr "Start på nytt" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 +msgctxt "button" +msgid "Power Off" +msgstr "Slå av" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 +msgctxt "title" +msgid "Restart" +msgstr "Start på nytt" + #: ../js/ui/endSessionDialog.js:98 msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgstr "" @@ -582,11 +607,11 @@ msgstr[1] "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder." msgid "Restarting the system." msgstr "Starter systemet på nytt." -#: ../js/ui/extensionSystem.js:481 +#: ../js/ui/extensionSystem.js:524 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../js/ui/extensionSystem.js:485 +#: ../js/ui/extensionSystem.js:528 #, c-format msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgstr "Last ned og installer «%s» fra extensions.gnome.org?" @@ -599,51 +624,51 @@ msgstr "varslingsområde" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:646 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:664 msgid "No extensions installed" msgstr "Ingen utvidelser installert" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: ../js/ui/lookingGlass.js:701 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 #, c-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s har ikke avgitt noen feil." -#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 msgid "Hide Errors" msgstr "Skjul feil" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:711 ../js/ui/lookingGlass.js:761 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:729 ../js/ui/lookingGlass.js:779 msgid "Show Errors" msgstr "Vis feil" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:720 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:738 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:722 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:740 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:724 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:742 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:726 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Out of date" msgstr "Utdatert" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:728 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:746 msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 msgid "View Source" msgstr "Vis kildekode" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:773 msgid "Web Page" msgstr "Nettside" @@ -1505,39 +1530,39 @@ msgstr "Ledig" msgid "Unavailable" msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: ../js/ui/userMenu.js:552 ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:626 +#: ../js/ui/userMenu.js:571 ../js/ui/userMenu.js:575 ../js/ui/userMenu.js:645 msgid "Power Off..." msgstr "Slå av …" -#: ../js/ui/userMenu.js:588 +#: ../js/ui/userMenu.js:607 msgid "Notifications" msgstr "Varslinger" -#: ../js/ui/userMenu.js:596 +#: ../js/ui/userMenu.js:615 msgid "Online Accounts" msgstr "Kontoer på nettet" -#: ../js/ui/userMenu.js:600 +#: ../js/ui/userMenu.js:619 msgid "System Settings" msgstr "Systeminnstillinger" -#: ../js/ui/userMenu.js:607 +#: ../js/ui/userMenu.js:626 msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skjerm" -#: ../js/ui/userMenu.js:612 +#: ../js/ui/userMenu.js:631 msgid "Switch User" msgstr "Bytt bruker" -#: ../js/ui/userMenu.js:617 +#: ../js/ui/userMenu.js:636 msgid "Log Out..." msgstr "Logg ut …" -#: ../js/ui/userMenu.js:645 +#: ../js/ui/userMenu.js:664 msgid "Your chat status will be set to busy" msgstr "Din pratestatus vil bli satt til opptatt" -#: ../js/ui/userMenu.js:646 +#: ../js/ui/userMenu.js:665 msgid "" "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status " "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."