diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 27e59e18a..e03383906 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,3 +9,4 @@ it pl pt_BR sv +tr diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..b1d7dd3c1 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# gnome-shell +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. +# +# Baris Cicek , 2009. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-shell\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 00:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-21 00:40+0300\n" +"Last-Translator: Baris Cicek \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "GNOME Kabuğu" + +#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +msgid "Window management and application launching" +msgstr "Pencere yönetimi ve uygulama başlatma" + +#. left side +#: ../js/ui/panel.js:266 +msgid "Activities" +msgstr "Etkinlikler" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/panel.js:433 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#: ../js/ui/dash.js:251 +msgid "Find apps or documents" +msgstr "Uygulamalar ve belgeler bul" + +#: ../js/ui/dash.js:369 +msgid "Browse" +msgstr "Göz at" + +#. **** Applications **** +#: ../js/ui/dash.js:505 ../js/ui/dash.js:578 +msgid "APPLICATIONS" +msgstr "UYGULAMALAR" + +#. **** Documents **** +#: ../js/ui/dash.js:510 ../js/ui/dash.js:605 +msgid "RECENT DOCUMENTS" +msgstr "SON ERİŞİLEN BELGELER" + +#. **** Places **** +#. Translators: This is in the sense of locations for documents, +#. network locations, etc. +#: ../js/ui/dash.js:598 +msgid "PLACES" +msgstr "YERLER" + +#: ../js/ui/runDialog.js:75 +msgid "Please enter a command:" +msgstr "Lütfen bir komut girin:" + +#: ../src/shell-global.c:841 +msgid "Less than a minute ago" +msgstr "Bir dakikadan daha az süre önce" + +#: ../src/shell-global.c:844 +#, c-format +msgid "%d minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "%d dakika önce" +msgstr[1] "" + +#: ../src/shell-global.c:847 +#, c-format +msgid "%d hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "%d saat önce" +msgstr[1] "" + +#: ../src/shell-global.c:850 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d gün önce" +msgstr[1] "" + +#: ../src/shell-global.c:853 +#, c-format +msgid "%d week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "%d hafta önce" +msgstr[1] "" + +#: ../src/shell-status-menu.c:156 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: ../src/shell-status-menu.c:212 +#, c-format +msgid "Can't lock screen: %s" +msgstr "Ekran kilitlenemedi: %s" + +#: ../src/shell-status-menu.c:227 +#, c-format +msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" +msgstr "Ekran koruyucu geçici olarak boş ekran olarak atanamadı: %s" + +#: ../src/shell-status-menu.c:351 +#, c-format +msgid "Can't logout: %s" +msgstr "Çıkış yapılamadı: %s" + +#: ../src/shell-status-menu.c:492 +msgid "Account Information..." +msgstr "Hesap Bilgisi..." + +#: ../src/shell-status-menu.c:502 +msgid "Sidebar" +msgstr "Kenar Çubuğu" + +#: ../src/shell-status-menu.c:510 +msgid "System Preferences..." +msgstr "Sistem Tercihleri..." + +#: ../src/shell-status-menu.c:525 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekrani Kilitle" + +#: ../src/shell-status-menu.c:535 +msgid "Switch User" +msgstr "Kullanıcı Değiştir" + +#. Only show switch user if there are other users +#. Log Out +#: ../src/shell-status-menu.c:546 +msgid "Log Out..." +msgstr "Çıkış..." + +#. Shut down +#: ../src/shell-status-menu.c:557 +msgid "Shut Down..." +msgstr "Kapat..." + +#: ../src/shell-uri-util.c:87 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ev Klasörü" + +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * nautilus +#: ../src/shell-uri-util.c:102 +msgid "File System" +msgstr "Dosya Sistemi" + +#: ../src/shell-uri-util.c:248 +msgid "Search" +msgstr "Arama" + +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#. +#: ../src/shell-uri-util.c:298 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "%1$s: %2$s"