diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 64dc5ce11..353565c12 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 07:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 16:19+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-08 12:52+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Index of the currently selected view in the application picker." -msgstr "" +msgstr "કાર્યક્રમ પસંદકર્તામાં હાલમાં પસંદ થયેલ દૃશ્યની અનુક્રમણિકા." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" @@ -136,10 +136,9 @@ msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "ગ્લાસ સંવાદને જોવા માટે ઇતિહાસ" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13 -#, fuzzy #| msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu." msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." -msgstr "હંમેશા વપરાશકર્તા મેનુમાં 'બહાર નીકળો' મેનુવસ્તુને બતાવે છે." +msgstr "વપરાશકર્તા મેનુમાં હંમેશા 'બહાર નીકળો' મેનુ વસ્તુને બતાવો." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #, fuzzy @@ -193,16 +192,14 @@ msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overv msgstr "પ્રવૃત્તિ ઝાંખીનાં \"કાર્યક્રમો બતાવો\" દૃશ્યને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 -#, fuzzy #| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the overview" -msgstr "\"કાર્યક્રમો બતાવો\" દૃશ્યને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ" +msgstr "ઝાંખીને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24 -#, fuzzy #| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the Activities Overview." -msgstr "\"કાર્યક્રમો બતાવો\" દૃશ્યને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ" +msgstr "પ્રવૃત્તિ ઝાંખીને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray" @@ -361,20 +358,19 @@ msgid "Could not parse command:" msgstr "આદેશનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નથી:" #: ../js/misc/util.js:156 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format #| msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of “%s” failed:" -msgstr "'%s' ને અમલમાં મૂકવાનુ નિષ્ફળ:" +msgstr "“%s” ને અમલમાં મૂકવાનુ નિષ્ફળ:" #: ../js/portalHelper/main.js:85 -#, fuzzy #| msgid "Authentication Required" msgid "Web Authentication Redirect" -msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી" +msgstr "વેબ સત્તાધિકરણ દિશામાન" #: ../js/ui/appDisplay.js:660 msgid "Frequently used applications will appear here" -msgstr "" +msgstr "વારંવાર વપરાતા કાર્યક્રમો અહિંયા દેખાશે" #: ../js/ui/appDisplay.js:771 msgid "Frequent" @@ -640,14 +636,14 @@ msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "વાયરલેસ નેટવર્ક દ્દારાસત્તાધિકરણ જરૂરી" #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format #| msgid "" #| "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " #| "'%s'." msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "“%s”." -msgstr "પાસવર્ડ અથવા એનક્રિપ્શન કીઓને વાયરલેસ નેટવર્ક '%s' માં પ્રવેશની જરૂર છે." +msgstr "પાસવર્ડ અથવા એનક્રિપ્શન કીઓને વાયરલેસ નેટવર્ક “%s” માં પ્રવેશની જરૂર છે." #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Wired 802.1X authentication" @@ -1046,11 +1042,10 @@ msgid "Power Off" msgstr "પાવર બંધ" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 -#, fuzzy #| msgid "Install Updates & Restart" msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" -msgstr "સુધારા સ્થાપિત કરો અને પુન:શરૂ કરો" +msgstr "સુધારા સ્થાપિત કરો અને પાવર બંધ કરો" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #, javascript-format @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr[1] "સિસ્ટમ %d સેકંડમાં આપમેળે પ #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" -msgstr "" +msgstr "બાકી રહેલા સોફ્ટવેર સુધારાને સ્થાપિત કરો" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113 msgctxt "button" @@ -1104,25 +1099,25 @@ msgstr[1] "સિસ્ટમ %d સેકંડોમાં આપમેળે #: ../js/ui/endSessionDialog.js:129 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" -msgstr "" +msgstr "પુન:શરૂ કરો અને સ્થાપિત કરો" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:130 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" -msgstr "" +msgstr "સ્થાપિત કરો અને પાવર બંધ " #: ../js/ui/endSessionDialog.js:131 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" -msgstr "" +msgstr "સુધારા સ્થાપિત થાય પછી પાવર બંધ કરો" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:315 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." -msgstr "" +msgstr "બેટરી પાવર પર ચાલી રહ્યુ છે: મહેરબાની કરીને સુધારા સ્થાપિત કરતા પહેલાં પ્લગઇન કરો." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:332 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." -msgstr "" +msgstr "અમુક કાર્યક્રમો વ્યસ્ત છે અથવા તેની પાસે અસંગ્રહેલ કામ છે." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:339 msgid "Other users are logged in." @@ -1145,10 +1140,10 @@ msgid "Install" msgstr "સ્થાપિત કરો" #: ../js/ui/extensionDownloader.js:204 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format #| msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" -msgstr "extensions.gnome.org માંથી '%s' ને સ્થાપિત અને ડાઉનલોડ કરો?" +msgstr "extensions.gnome.org માંથી “%s” ને સ્થાપિત અને ડાઉનલોડ કરો?" #: ../js/ui/keyboard.js:653 ../js/ui/status/keyboard.js:339 msgid "Keyboard" @@ -1228,7 +1223,7 @@ msgstr "સૂચના સુયોજનો" #: ../js/ui/messageTray.js:1708 msgid "Tray Menu" -msgstr "" +msgstr "ટ્રે મેનુ" #: ../js/ui/messageTray.js:1925 msgid "No Messages" @@ -1422,12 +1417,12 @@ msgid "Bluetooth Settings" msgstr "બ્લુટુથ સુયોજનો" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format #| msgid "Connected (private)" msgid "%d Connected Device" msgid_plural "%d Connected Devices" -msgstr[0] "જોડાયેલ (ખાનગી)" -msgstr[1] "જોડાયેલ (ખાનગી)" +msgstr[0] "%d જોડાયેલ ઉપકરણ" +msgstr[1] "%d જોડાયેલ ઉપકરણો" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1309 #| msgid "Connect" @@ -1517,10 +1512,9 @@ msgid "Connection failed" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" #: ../js/ui/status/network.js:504 -#, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Wired Settings" -msgstr "સુયોજનો" +msgstr "વાયર થયેલ સુયોજનો" #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624 #| msgid "Mobile broadband" @@ -1534,19 +1528,19 @@ msgstr "હાર્ડવેર નિષ્ક્રિય" #: ../js/ui/status/network.js:632 msgid "Use as Internet connection" -msgstr "" +msgstr "ઇન્ટરનેટ જોડાણ તરીકે વાપરો" #: ../js/ui/status/network.js:813 msgid "Airplane Mode is On" -msgstr "" +msgstr "ઍરપ્લેન સ્થિતિ ચાલુ છે" #: ../js/ui/status/network.js:814 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi નિષ્ક્રિય થયેલ છે જ્યારે ઍરપ્લેન સ્થિતિ ચાલુ હોય." #: ../js/ui/status/network.js:815 msgid "Turn Off Airplane Mode" -msgstr "" +msgstr "ઍરપ્લેન સ્થિતિને બંધ કરો" #: ../js/ui/status/network.js:824 msgid "Wi-Fi is Off" @@ -1554,11 +1548,11 @@ msgstr "Wi-Fi બંધ છે" #: ../js/ui/status/network.js:825 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." -msgstr "" +msgstr "નેટવર્કમાં જોડાવા માટે ક્રમમાં Wi-Fi ને ચાલુ કરવાની જરૂર છે." #: ../js/ui/status/network.js:826 msgid "Turn On Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi ચાલુ કરો" #: ../js/ui/status/network.js:851 #| msgid "Network" @@ -1595,7 +1589,7 @@ msgstr "ચાલુ કરો" #: ../js/ui/status/network.js:1298 msgid "Hotspot Active" -msgstr "" +msgstr "હૉટસ્પોટ સક્રિય" #: ../js/ui/status/network.js:1409 msgid "connecting..." @@ -1646,7 +1640,7 @@ msgstr "અંદાજ કરી રહ્યા છે..." #: ../js/ui/status/power.js:86 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "%d∶%02d બાકી રહેલ છે (%d%%)" #: ../js/ui/status/power.js:91 #, javascript-format @@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr "બેટરી" #: ../js/ui/status/rfkill.js:83 msgid "Airplane Mode" -msgstr "" +msgstr "ઍરપ્લેન સ્થિતિ" #: ../js/ui/status/rfkill.js:85 #| msgid "Open" @@ -1726,16 +1720,15 @@ msgstr "“%s” તૈયાર છે" #: ../js/ui/windowManager.js:65 msgid "Do you want to keep these display settings?" -msgstr "" +msgstr "શું તમને આ દર્શાવ સુયોજનોને રાખવા માંગો છો?ે" #. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. to avoid ellipsizing the labels. #. */ #: ../js/ui/windowManager.js:84 -#, fuzzy #| msgid "Power Settings" msgid "Revert Settings" -msgstr "પાવર સુયોજનો" +msgstr "સુયોજનોને પાછા લાવો" #: ../js/ui/windowManager.js:88 msgid "Keep Changes" @@ -1770,7 +1763,7 @@ msgstr "માપ બદલો" #: ../js/ui/windowMenu.js:65 msgid "Move Titlebar Onscreen" -msgstr "" +msgstr "શીર્ષકપટ્ટી ઓનસ્ક્રીનને ખસેડો" #: ../js/ui/windowMenu.js:70 msgid "Always on Top" @@ -1778,15 +1771,15 @@ msgstr "હંમેશા ટોચ ઉપર" #: ../js/ui/windowMenu.js:89 msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "" +msgstr "હંમેશા દૃશ્ય કામ કરવાની જગ્યા પર" #: ../js/ui/windowMenu.js:106 msgid "Move to Workspace Up" -msgstr "" +msgstr "ઉપર કામ કરવાની જગ્યા પર ખસેડો" #: ../js/ui/windowMenu.js:111 msgid "Move to Workspace Down" -msgstr "" +msgstr "નીચે કામ કરવાની જગ્યાએ ખસેડો" #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 msgid "Evolution Calendar"