Update Bengali (India) translation

(cherry picked from commit 296af6e1e8c80d400cec91926adcf71b4ec1aec1)
This commit is contained in:
Akarshan Biswas 2020-10-11 07:04:50 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d9480428b9
commit b2a2ea7868

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 17:11+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 12:33+0530\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@ -98,7 +98,6 @@ msgstr ""
"অগ্রাধিকার নেয়।"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
#| msgid "Disable extension"
msgid "Disable user extensions"
msgstr "ব্যবহারকারীর এক্সটেনশনগুলি অক্ষম করুন"
@ -198,7 +197,6 @@ msgstr ""
"সাথে যুক্ত ডিভাইস না দেখা গেলে এটি পুনরায় সেট করা হবে।"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106
#| msgid "Enable an extension"
msgid "Enable introspection API"
msgstr "আত্মবিজ্ঞাপন API সক্ষম করুন"
@ -420,7 +418,7 @@ msgstr "হোমপেজ "
msgid "Visit extension homepage"
msgstr "এক্সটেনশন হোমপেজে যান"
#: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
@ -429,7 +427,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. Cisco LEAP
#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:206
#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:206
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
@ -475,88 +473,85 @@ msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা"
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: js/gdm/util.js:481
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "( আঙুল চালানো)"
msgstr "(বা আঙুল চালানো)"
#. Translators: The name of the power-off action in search
#: js/misc/systemActions.js:91
#: js/misc/systemActions.js:82
msgctxt "search-result"
msgid "Power Off"
msgstr "পাওয়ার বন্ধ"
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:94
#| msgid "power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop"
#: js/misc/systemActions.js:85
msgid "power off;shutdown;halt;stop"
msgstr "পাওয়ার অফ;শাটডাউন;থাম;বন্ধ করুন"
#. Translators: The name of the restart action in search
#: js/misc/systemActions.js:99
#| msgctxt "button"
#| msgid "Restart"
#: js/misc/systemActions.js:90
msgctxt "search-result"
msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:102
#: js/misc/systemActions.js:93
msgid "reboot;restart;"
msgstr "রিবুট;পুনরায় আরম্ভ;"
#. Translators: The name of the lock screen action in search
#: js/misc/systemActions.js:107
#: js/misc/systemActions.js:98
msgctxt "search-result"
msgid "Lock Screen"
msgstr "লক স্ক্রীন"
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:110
#: js/misc/systemActions.js:101
msgid "lock screen"
msgstr "লক স্ক্রীন"
#. Translators: The name of the logout action in search
#: js/misc/systemActions.js:115
#: js/misc/systemActions.js:106
msgctxt "search-result"
msgid "Log Out"
msgstr "লগ আউট"
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:118
#: js/misc/systemActions.js:109
msgid "logout;log out;sign off"
msgstr "লগআউট; লগ আউট; সাইন অফ"
#. Translators: The name of the suspend action in search
#: js/misc/systemActions.js:123
#: js/misc/systemActions.js:114
msgctxt "search-result"
msgid "Suspend"
msgstr "থামানো"
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:126
#: js/misc/systemActions.js:117
msgid "suspend;sleep"
msgstr "থামানো; ঘুমানো"
#. Translators: The name of the switch user action in search
#: js/misc/systemActions.js:131
#: js/misc/systemActions.js:122
msgctxt "search-result"
msgid "Switch User"
msgstr "ব্যবহারকারী পাল্টান"
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:134
#: js/misc/systemActions.js:125
msgid "switch user"
msgstr "ব্যবহারকারী পাল্টান"
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:141
#: js/misc/systemActions.js:132
msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
msgstr "লক ওরিয়েন্টেশন; আনলক ওরিয়েন্টেশন; স্ক্রিন; রোটেশন"
#: js/misc/systemActions.js:266
#: js/misc/systemActions.js:240
msgctxt "search-result"
msgid "Unlock Screen Rotation"
msgstr "স্ক্রিন রোটেশন আনলক করুন"
#: js/misc/systemActions.js:267
#: js/misc/systemActions.js:241
msgctxt "search-result"
msgid "Lock Screen Rotation"
msgstr "স্ক্রিন রোটেশন লক করুন"
@ -721,36 +716,36 @@ msgstr "প্রবেশ নিষেধ"
msgid "Grant Access"
msgstr "অনুদান অ্যাক্সেস"
#: js/ui/appDisplay.js:1297
#: js/ui/appDisplay.js:1346
msgid "Unnamed Folder"
msgstr "নামহীন ফোল্ডার"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
#: js/ui/appDisplay.js:2870 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows"
msgstr "উইন্ডোজ খুলুন"
#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
#: js/ui/appDisplay.js:2889 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window"
msgstr "নতুন উইন্ডো"
#: js/ui/appDisplay.js:2801
#: js/ui/appDisplay.js:2905
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
msgstr "ইন্টিগ্রেটেড গ্রাফিক্স কার্ড ব্যবহার করে লঞ্চ করুন"
#: js/ui/appDisplay.js:2802
#: js/ui/appDisplay.js:2906
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
msgstr "বিচ্ছিন্ন গ্রাফিক্স কার্ড ব্যবহার করে চালু করুন"
#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
#: js/ui/appDisplay.js:2934 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "পছন্দসই থেকে সরান"
#: js/ui/appDisplay.js:2836
#: js/ui/appDisplay.js:2940
msgid "Add to Favorites"
msgstr "পছন্দসইতে যোগ করুন"
#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
#: js/ui/appDisplay.js:2950 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details"
msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে"
@ -762,7 +757,7 @@ msgstr "%s আপনার পছন্দসইতে যোগ করা হ
#: js/ui/appFavorites.js:197
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr " আপনার পছন্দসই থেকে %s সরানো হয়েছে।"
msgstr "আপনার পছন্দসই থেকে %s সরানো হয়েছে।"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41
msgid "Select Audio Device"
@ -889,15 +884,15 @@ msgstr "%d"
msgid "Week %V"
msgstr "সপ্তাহ %V"
#: js/ui/calendar.js:895
#: js/ui/calendar.js:896
msgid "No Notifications"
msgstr "কোন বিজ্ঞপ্তি নেই"
#: js/ui/calendar.js:949
#: js/ui/calendar.js:950
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "বিরক্ত করবেন না"
#: js/ui/calendar.js:968
#: js/ui/calendar.js:969
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার"
@ -956,7 +951,7 @@ msgstr "সংযোগ করুন"
#: js/ui/components/networkAgent.js:212
msgid "Key"
msgstr "কি"
msgstr "ক"
#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:273
msgid "Private key password"
@ -1143,31 +1138,31 @@ msgstr "আবহাওয়ার অবস্থান নির্বাচ
#, javascript-format
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "%s লগ আউট করুন"
msgstr "%s লগ আউট করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:40
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "লগ আউট করুন"
msgstr "লগ আউট করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:43
#, javascript-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s %d -এর মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
msgstr[1] "%s %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
msgstr[0] "%s %d -এর মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
msgstr[1] "%s %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
#: js/ui/endSessionDialog.js:49
#, javascript-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] " আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
msgstr[1] " আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
msgstr[0] "আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
msgstr[1] "আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
#: js/ui/endSessionDialog.js:56
msgctxt "button"
msgid "Log Out"
msgstr "লগ আউট করুন"
msgstr "লগ আউট করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:62
msgctxt "title"
@ -1177,7 +1172,7 @@ msgstr "পাওয়ার বন্ধ"
#: js/ui/endSessionDialog.js:63
msgctxt "title"
msgid "Install Updates & Power Off"
msgstr " আপডেট ইনস্টল করুন এবং পাওয়ার বন্ধ করুন"
msgstr "আপডেট ইনস্টল করুন এবং পাওয়ার বন্ধ করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:66
#, javascript-format
@ -1202,8 +1197,6 @@ msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:82
#| msgctxt "title"
#| msgid "Install Updates & Power Off"
msgctxt "title"
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "আপডেট ইনস্টল করুন এবং পুনরায় আরম্ভ করুন"
@ -1223,7 +1216,7 @@ msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:101
msgctxt "title"
msgid "Restart & Install Updates"
msgstr " আবার চালু করুন ও আপডেটগুলি ইনস্টল করুন"
msgstr "আবার চালু করুন ও আপডেটগুলি ইনস্টল করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:104
#, javascript-format
@ -1238,7 +1231,7 @@ msgstr[1] ""
#: js/ui/endSessionDialog.js:111 js/ui/endSessionDialog.js:132
msgctxt "button"
msgid "Restart &amp; Install"
msgstr " আবার চালু করুন ও ইনস্টল করুন"
msgstr "আবার চালু করুন ও ইনস্টল করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:113
msgctxt "button"
@ -1248,7 +1241,7 @@ msgstr "ইনস্টল করুন ও পাওয়ার বন্ধ ক
#: js/ui/endSessionDialog.js:114
msgctxt "checkbox"
msgid "Power off after updates are installed"
msgstr " আপডেটগুলি ইনস্টল হয়ে যাওয়ার পরে পাওয়ার বন্ধ করুন"
msgstr "আপডেটগুলি ইনস্টল হয়ে যাওয়ার পরে পাওয়ার বন্ধ করুন"
#: js/ui/endSessionDialog.js:121
msgctxt "title"
@ -1268,7 +1261,6 @@ msgstr ""
"পারে: আপনি ব্যাক আপ নিয়ে এসেছেন এবং কম্পিউটারটি প্লাগ ইন হয়েছে তা নিশ্চিত করুন।"
#: js/ui/endSessionDialog.js:284
#| msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates."
msgid "Low battery power: please plug in before installing updates."
msgstr "লো ব্যাটারি শক্তি: আপডেট ইনস্টল করার আগে প্লাগ ইন করুন।"
@ -1436,7 +1428,7 @@ msgstr "সক্রিয়"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
@ -1565,12 +1557,12 @@ msgstr "প্রস্থান"
msgid "Activities"
msgstr "ক্রিয়াকলাপ"
#: js/ui/panel.js:714
#: js/ui/panel.js:719
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#: js/ui/panel.js:825
#: js/ui/panel.js:830
msgid "Top Bar"
msgstr "শীর্ষ দন্ড"
@ -1675,7 +1667,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখুন"
#: js/ui/shellMountOperation.js:380
msgid "Unlock"
msgstr " আন-লক"
msgstr "আন-লক"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:391
@ -1751,6 +1743,15 @@ msgstr "ব্লুটুথ"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ব্লুটুথ সেটিং"
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
#: js/ui/status/bluetooth.js:148
#, javascript-format
#| msgid "%s Connected"
msgid "%d Connected"
msgid_plural "%d Connected"
msgstr[0] "%d সংযুক্ত"
msgstr[1] "%d সংযুক্ত"
#: js/ui/status/bluetooth.js:152
msgid "Bluetooth Off"
msgstr "ব্লুটুথ নিষ্ক্রিয়"
@ -2114,7 +2115,6 @@ msgid "Suspend"
msgstr "থামানো"
#: js/ui/status/system.js:130
#| msgid "Restarting…"
msgid "Restart…"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন..."
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "ছোট করুন"
#: js/ui/windowMenu.js:34
msgid "Unmaximize"
msgstr " আন-ম্যাক্সিমাইজ"
msgstr "আন-ম্যাক্সিমাইজ"
#: js/ui/windowMenu.js:38
msgid "Maximize"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "উপরের বারে একটি আইকন যুক্ত
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1899
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@ -2917,14 +2917,14 @@ msgstr[1] "%u আউটপুট"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1909
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ইনপুট"
msgstr[1] "%u ইনপুট"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2766
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "সিস্টেম সাউন্ড"