From ac92d0678b3c6cec43ec1828a913ff2d55fd0340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A S Alam Date: Thu, 3 Feb 2011 08:27:11 +0530 Subject: [PATCH] update Punjabi Translation by A S Alam --- po/pa.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 1022de6dd..091d0b6db 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=gnome-shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 07:39+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-03 08:24+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -351,10 +351,145 @@ msgstr "%s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮ msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।" +#. Translators: Shown in calendar event list for all day events +#: ../js/ui/calendar.js:62 +#| msgid "All" +msgid "All Day" +msgstr "ਸਭ ਦਿਨ" + +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. +#. * +#. * NOTE: These abbreviations are always shown together and in +#. * order, e.g. "S M T W T F S". +#. +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday +#. Translators: Event list abbreviation for Saturday +#: ../js/ui/calendar.js:112 ../js/ui/calendar.js:124 ../js/ui/calendar.js:149 +msgid "S" +msgstr "ਐ" + +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday +#. Translators: Event list abbreviation for Monday +#: ../js/ui/calendar.js:114 ../js/ui/calendar.js:139 +msgid "M" +msgstr "ਸੋ" + +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday +#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday +#: ../js/ui/calendar.js:116 ../js/ui/calendar.js:120 ../js/ui/calendar.js:141 +msgid "T" +msgstr "ਮੰ" + +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday +#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday +#: ../js/ui/calendar.js:118 ../js/ui/calendar.js:143 +msgid "W" +msgstr "ਬੁੱ" + +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday +#. Translators: Event list abbreviation for Friday +#: ../js/ui/calendar.js:122 ../js/ui/calendar.js:147 +msgid "F" +msgstr "ਸ਼ੁੱ" + +#. Translators: Event list abbreviation for Sunday. +#. * +#. * NOTE: These abbreviations are normally not shown together +#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot +#. * both be 'T'). +#. +#: ../js/ui/calendar.js:137 +msgid "Su" +msgstr "ਐ" + +#. Translators: Event list abbreviation for Thursday +#: ../js/ui/calendar.js:145 +msgid "Th" +msgstr "ਵੀ" + +#. Translators: Text to show if there are no events +#: ../js/ui/calendar.js:696 +msgid "Nothing Scheduled" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸੈਡਿਊਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../js/ui/calendar.js:723 +msgid "Today" +msgstr "ਅੱਜ" + +#: ../js/ui/calendar.js:727 +msgid "Tomorrow" +msgstr "ਭਲਕ" + +#: ../js/ui/calendar.js:736 +msgid "This week" +msgstr "ਇਹ ਹਫ਼ਤਾ" + +#: ../js/ui/calendar.js:744 +msgid "Next week" +msgstr "ਹਫ਼ਤਾ ਅੱਗੇ" + #: ../js/ui/dash.js:27 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" +#: ../js/ui/dateMenu.js:91 +#| msgid "System Settings" +msgid "Date and Time Settings" +msgstr "ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../js/ui/dateMenu.js:110 +msgid "Open Calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#. Translators: This is the time format with date used +#. in 24-hour mode. +#: ../js/ui/dateMenu.js:149 +msgid "%a %b %e, %R:%S" +msgstr "%a, %e %b %R:%S" + +#: ../js/ui/dateMenu.js:150 +msgid "%a %b %e, %R" +msgstr "%a %e %b, %R" + +#. Translators: This is the time format without date used +#. in 24-hour mode. +#: ../js/ui/dateMenu.js:154 +msgid "%a %R:%S" +msgstr "%a %R:%S" + +#: ../js/ui/dateMenu.js:155 +msgid "%a %R" +msgstr "%a %R" + +#. Translators: This is a time format with date used +#. for AM/PM. +#: ../js/ui/dateMenu.js:162 +msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" + +#: ../js/ui/dateMenu.js:163 +msgid "%a %b %e, %l:%M %p" +msgstr "%a %e %b, %l:%M %p" + +#. Translators: This is a time format without date used +#. for AM/PM. +#: ../js/ui/dateMenu.js:167 +msgid "%a %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %l:%M:%S %p" + +#: ../js/ui/dateMenu.js:168 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is +#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). +#. +#: ../js/ui/dateMenu.js:194 +#| msgid "%a %b %e, %R" +msgid "%A %B %e, %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" + #: ../js/ui/docDisplay.js:18 msgid "RECENT ITEMS" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਆਈਟਮਾਂ" @@ -460,7 +595,7 @@ msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" msgid "Web Page" msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼" -#: ../js/ui/messageTray.js:1765 +#: ../js/ui/messageTray.js:1809 msgid "System Information" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" @@ -477,54 +612,14 @@ msgid "Applications" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:483 +#: ../js/ui/panel.js:480 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s ਬੰਦ ਕਰੋ" -#. Translators: This is the time format with date used -#. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:568 -msgid "%a %b %e, %R:%S" -msgstr "%a, %e %b %R:%S" - -#: ../js/ui/panel.js:569 -msgid "%a %b %e, %R" -msgstr "%a %e %b, %R" - -#. Translators: This is the time format without date used -#. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:573 -msgid "%a %R:%S" -msgstr "%a %R:%S" - -#: ../js/ui/panel.js:574 -msgid "%a %R" -msgstr "%a %R" - -#. Translators: This is a time format with date used -#. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:581 -msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" - -#: ../js/ui/panel.js:582 -msgid "%a %b %e, %l:%M %p" -msgstr "%a %e %b, %l:%M %p" - -#. Translators: This is a time format without date used -#. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:586 -msgid "%a %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %l:%M:%S %p" - -#: ../js/ui/panel.js:587 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:732 +#: ../js/ui/panel.js:614 msgid "Activities" msgstr "ਸਰਗਰਮੀਆਂ" @@ -755,7 +850,6 @@ msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #: ../js/ui/status/keyboard.js:78 -#| msgid "Sound Settings" msgid "Localization Settings" msgstr "ਲੋਕਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" @@ -851,22 +945,22 @@ msgstr "ਆਵਾਜ਼" msgid "Microphone" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:561 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:563 #, c-format msgid "%s is online." msgstr "%s ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ।" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:566 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:568 #, c-format msgid "%s is offline." msgstr "%s ਆਫਲਾਈਨ ਹੈ।" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:569 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:571 #, c-format msgid "%s is away." msgstr "%s ਦੂਰ ਹੈ।" -#: ../js/ui/telepathyClient.js:572 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:574 #, c-format msgid "%s is busy." msgstr "%s ਰੁੱਝਿਆ/ਰੁੱਝੀ ਹੈ।" @@ -874,7 +968,7 @@ msgstr "%s ਰੁੱਝਿਆ/ਰੁੱਝੀ ਹੈ।" #. Translators: this is a time format string followed by a date. #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. locale, without seconds. -#: ../js/ui/telepathyClient.js:666 +#: ../js/ui/telepathyClient.js:668 #, no-c-format msgid "Sent at %X on %A" msgstr "%2$A ਨੂੰ %1$X ਵਜੇ ਭੇਜਿਆ"