From ab809faaf05cab63956998474f25da4444241e90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sat, 14 Nov 2009 11:18:02 +0100 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6ae049c58..e55ddadff 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-23 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 07:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-12 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-14 10:19+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,60 +27,53 @@ msgstr "Gnome lupina" msgid "Window management and application launching" msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov" -#: ../js/ui/appDisplay.js:332 -msgid "Frequent" -msgstr "Pogosto" +#: ../js/ui/appDisplay.js:696 +msgid "Drag here to add favorites" +msgstr "S potegom na to mesto se izbor doda med priljubljene" -#: ../js/ui/appIcon.js:426 +#: ../js/ui/appIcon.js:425 msgid "New Window" msgstr "Novo okno" -#: ../js/ui/appIcon.js:430 +#: ../js/ui/appIcon.js:429 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: ../js/ui/appIcon.js:431 +#: ../js/ui/appIcon.js:430 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene" -#: ../js/ui/dash.js:283 +#: ../js/ui/dash.js:237 msgid "Find..." msgstr "Poišči ..." -#: ../js/ui/dash.js:400 -msgid "More" -msgstr "Več" - -#: ../js/ui/dash.js:543 -msgid "(see all)" -msgstr "(poglej vse)" - #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:725 -#: ../js/ui/dash.js:787 +#: ../js/ui/dash.js:656 +#: ../js/ui/dash.js:718 msgid "APPLICATIONS" msgstr "Programi" #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:745 +#: ../js/ui/dash.js:676 +#: ../js/ui/dash.js:733 msgid "PLACES" msgstr "Mesta" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:752 -#: ../js/ui/dash.js:797 +#: ../js/ui/dash.js:683 +#: ../js/ui/dash.js:728 msgid "RECENT DOCUMENTS" msgstr "Nedavni dokumenti" #. **** Search Results **** -#: ../js/ui/dash.js:777 -#: ../js/ui/dash.js:961 +#: ../js/ui/dash.js:708 +#: ../js/ui/dash.js:898 msgid "SEARCH RESULTS" msgstr "Rezultati iskanja" -#: ../js/ui/dash.js:792 +#: ../js/ui/dash.js:723 msgid "PREFERENCES" msgstr "Lastnosti" @@ -95,13 +88,13 @@ msgstr "Dejavnosti" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a, %H:%M" -#: ../js/ui/places.js:178 +#: ../js/ui/placeDisplay.js:84 msgid "Connect to..." msgstr "Povezava z ..." #: ../js/ui/runDialog.js:96 msgid "Please enter a command:" -msgstr "Prosim, vnesite ukaz:" +msgstr "Vnos ukaza:" #: ../js/ui/runDialog.js:173 #, c-format @@ -121,11 +114,11 @@ msgstr "Programi" msgid "Recent Documents" msgstr "Nedavni dokumenti" -#: ../src/shell-global.c:812 +#: ../src/shell-global.c:821 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Pred manj kot eno minuto" -#: ../src/shell-global.c:815 +#: ../src/shell-global.c:824 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -134,7 +127,7 @@ msgstr[1] "Pred %d minuto" msgstr[2] "Pred %d minutama" msgstr[3] "Pred %d minutami" -#: ../src/shell-global.c:818 +#: ../src/shell-global.c:827 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -143,7 +136,7 @@ msgstr[1] "Pred %d uro" msgstr[2] "Pred %d urama" msgstr[3] "Pred %d urami" -#: ../src/shell-global.c:821 +#: ../src/shell-global.c:830 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -152,7 +145,7 @@ msgstr[1] "Pred %d dnevom" msgstr[2] "Pred %d dnevoma" msgstr[3] "Pred %d dnevi" -#: ../src/shell-global.c:824 +#: ../src/shell-global.c:833 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -235,6 +228,12 @@ msgstr "Iskanje" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "Frequent" +#~ msgstr "Pogosto" +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Več" +#~ msgid "(see all)" +#~ msgstr "(poglej vse)" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Prebrskaj"