Update Karbi translation

This commit is contained in:
Jor Teron 2019-07-15 10:54:50 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2c8d380e67
commit a823a213ba

296
po/mjw.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 09:31+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 09:31+0530\n"
"Last-Translator: Jor Teron <jor.teron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Karbi <mjw@li.org>\n"
"Language: mjw\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: gedit 3.28.1\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Non-het notification ke paklang"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
msgid "Show the overview"
msgstr "Kado kawe"
msgstr "Kado-kawe"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
msgid "Show all applications"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Kado-kawe applications ke-paklang"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
msgid "Open the application menu"
msgstr "Application ason-amung ingpu kangpu"
msgstr "Application ason-amung kangpu"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 js/extensionPrefs/main.js:223
msgid "Shell Extensions"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
msgid "Network Login"
msgstr ""
msgstr "Network Login"
#: js/extensionPrefs/main.js:116
msgid "Somethings gone wrong"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: js/extensionPrefs/main.js:192
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Homepage"
#: js/extensionPrefs/main.js:193
msgid "Visit extension homepage"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Session ingvai nangji"
#. manually entering the username.
#: js/gdm/loginDialog.js:444
msgid "Not listed?"
msgstr "list long awe?"
msgstr "List long awe?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
#: js/gdm/loginDialog.js:883 js/ui/components/networkAgent.js:245
#: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:283
msgid "Username: "
msgstr ""
msgstr "Username: "
#: js/gdm/loginDialog.js:1218
msgid "Login Window"
msgstr ""
msgstr "Login Window"
#: js/gdm/util.js:337
msgid "Authentication error"
@ -413,45 +413,45 @@ msgstr ""
#: js/misc/systemActions.js:88
msgctxt "search-result"
msgid "Power Off"
msgstr "Kangthim kangkir"
msgstr ""
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:91
msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
msgstr "Kangthim kangkir;Ingkir chek noi;ingkir se ing-pu thu noi;ingkir se ing-pu thus"
msgstr "power off;shutdown;reboot;restart"
#. Translators: The name of the lock screen action in search
#: js/misc/systemActions.js:96
msgctxt "search-result"
msgid "Lock Screen"
msgstr "Screen kangkir"
msgstr "Screen kanghap"
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:99
msgid "lock screen"
msgstr "Screen kangkir"
msgstr "Screen kanghap"
#. Translators: The name of the logout action in search
#: js/misc/systemActions.js:104
msgctxt "search-result"
msgid "Log Out"
msgstr "Hong ke-bar"
msgstr "Log Out"
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:107
msgid "logout;log out;sign off"
msgstr "hong ke-bar;hong bar-noi;hong bar noi heh"
msgstr "logout;log out;sign off"
#. Translators: The name of the suspend action in search
#: js/misc/systemActions.js:112
msgctxt "search-result"
msgid "Suspend"
msgstr "Pasang-kok"
msgstr "Suspend"
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:115
msgid "suspend;sleep"
msgstr "pasang-kok;mek pa-jang"
msgstr "suspend;sleep"
#. Translators: The name of the switch user action in search
#: js/misc/systemActions.js:120
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
#: js/misc/systemActions.js:131
msgid "lock orientation;screen;rotation"
msgstr ""
msgstr "lock orientation;screen;rotation"
#: js/misc/util.js:116
msgid "Command not found"
@ -517,28 +517,28 @@ msgstr "Atumi"
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Ni %d aphrang"
msgstr[1] "Ni jon %d aphrang"
msgstr[1] "Ni %d aphrang"
#: js/misc/util.js:187
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Rui %d aphrang"
msgstr[1] "Rui jon %d aphrang"
msgstr[1] "Rui %d aphrang"
#: js/misc/util.js:190
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "Cheklo jon %d aphrang"
msgstr[1] "Cheklo jon %d aphrang"
msgstr[0] "Cheklo %d aphrang"
msgstr[1] "Cheklo %d aphrang"
#: js/misc/util.js:192
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Ningkan %d aphrang"
msgstr[1] "Ningkan jon %d aphrang"
msgstr[1] "Ningkan %d aphrang"
#. Translators: Time in 24h format
#: js/misc/util.js:222
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Atumi, %H%M"
#: js/misc/util.js:234
#, no-c-format
msgid "%A, %H%M"
msgstr "%H%M, %A"
msgstr "%A, %H%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "%H%M, %A"
#: js/misc/util.js:240
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %H%M"
msgstr "%B %-d, %H%M"
msgstr "%d %B, %H%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "%B %-d, %H%M"
#: js/misc/util.js:246
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %H%M"
msgstr "%-d %B, %Y, %H%M"
msgstr "%d %B, %Y, %H%M"
#. Translators: Time in 12h format
#: js/misc/util.js:251
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "%A, %l%M %p"
#: js/misc/util.js:269
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %l%M %p"
msgstr "%-d %B, %l%M %p"
msgstr "%d %B, %l%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
@ -608,12 +608,12 @@ msgstr "%-d %B, %l%M %p"
#: js/misc/util.js:275
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %l%M %p"
msgstr "%-d %B, %Y, %l%M %p"
msgstr "%d %B, %Y, %l%M %p"
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
#: js/portalHelper/main.js:39
msgid "Hotspot Login"
msgstr ""
msgstr "Hotspot Login"
#: js/portalHelper/main.js:85
msgid ""
@ -625,11 +625,11 @@ msgstr ""
#. let modal = options['modal'] || true;
#: js/ui/accessDialog.js:38 js/ui/status/location.js:361
msgid "Deny Access"
msgstr "Hovang pipe"
msgstr "Hovang longle"
#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:364
msgid "Grant Access"
msgstr "Hovang kipi"
msgstr "Hovang long"
#: js/ui/appDisplay.js:645
msgid "Frequently used applications will appear here"
@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Audio Device ingvai tha"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:50
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ase ason-amung"
msgstr "Ase amokha"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
msgid "Headphones"
msgstr ""
msgstr "Headphones"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:61
msgid "Headset"
msgstr ""
msgstr "Headset"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:63 js/ui/status/volume.js:245
msgid "Microphone"
msgstr ""
msgstr "Microphone"
#: js/ui/backgroundMenu.js:13
msgid "Change Background…"
@ -809,17 +809,17 @@ msgstr "Rui %V"
#: js/ui/calendar.js:682
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Losini"
msgstr "Losoni"
#: js/ui/calendar.js:814
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %-d"
msgstr "%-d %B, %A"
msgstr "%A, %d %B"
#: js/ui/calendar.js:818
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %-d, %Y"
msgstr "%-d %B, %Y, %A"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
#: js/ui/calendar.js:1041
msgid "No Notifications"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Notifications awe"
#: js/ui/calendar.js:1044
msgid "No Events"
msgstr "v awe"
msgstr "Events awe"
#: js/ui/calendar.js:1070
msgid "Clear"
@ -844,7 +844,7 @@ msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to "
"quit entirely."
msgstr ""
"Nangli inghong chet te lason thot padam bom me mate bon chek tame application chebon "
"Nangli inghong chet tame, lason dam bom cheme det tahai kali te application bonchek noi"
"pame phan."
#: js/ui/closeDialog.js:59
@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "%s pen kangpu"
#: js/ui/components/keyring.js:66 js/ui/components/polkitAgent.js:256
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Password:"
#: js/ui/components/keyring.js:97
msgid "Type again:"
msgstr "Sonthotok thu ik tha:"
msgstr "Sonthot tok thu nanglangs:"
#: js/ui/components/networkAgent.js:104
msgid "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
@ -891,31 +891,31 @@ msgstr ""
#: js/ui/components/networkAgent.js:114 js/ui/status/network.js:222
#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Pa-chepho"
#. Cisco LEAP
#: js/ui/components/networkAgent.js:214 js/ui/components/networkAgent.js:226
#: js/ui/components/networkAgent.js:248 js/ui/components/networkAgent.js:267
#: js/ui/components/networkAgent.js:287 js/ui/components/networkAgent.js:297
msgid "Password: "
msgstr ""
msgstr "Password: "
#. static WEP
#: js/ui/components/networkAgent.js:219
msgid "Key: "
msgstr ""
msgstr "Key: "
#: js/ui/components/networkAgent.js:251 js/ui/components/networkAgent.js:273
msgid "Private key password: "
msgstr ""
msgstr "Private key password: "
#: js/ui/components/networkAgent.js:271
msgid "Identity: "
msgstr ""
msgstr "Identity: "
#: js/ui/components/networkAgent.js:285
msgid "Service: "
msgstr ""
msgstr "Service: "
#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:687
msgid "Authentication required by wireless network"
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "PIN code nangji"
#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr ""
msgstr "PIN code nangji sepalar (mobile) hormu phan"
#: js/ui/components/networkAgent.js:335
msgid "PIN: "
msgstr ""
msgstr "PIN: "
#: js/ui/components/networkAgent.js:342 js/ui/components/networkAgent.js:708
msgid "Mobile broadband network password"
@ -958,11 +958,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/components/networkAgent.js:697 js/ui/components/networkAgent.js:709
#, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "\"%s\" pen chepho ji phan password nangji"
msgstr "“%s” pen chepho ji phan password nangji"
#: js/ui/components/networkAgent.js:676 js/ui/status/network.js:1674
msgid "Network Manager"
msgstr ""
msgstr "Network Manager"
#: js/ui/components/polkitAgent.js:35
msgid "Authentication Required"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Hovang nangji"
#: js/ui/components/polkitAgent.js:63
msgid "Administrator"
msgstr ""
msgstr "Administrator"
#: js/ui/components/polkitAgent.js:140
msgid "Authenticate"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "%s phan nonke %s si pu"
#: js/ui/ctrlAltTab.js:20 js/ui/viewSelector.js:169
msgid "Windows"
msgstr ""
msgstr "Windows"
#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241
msgid "Show Applications"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Botor"
#: js/ui/dateMenu.js:311
msgid "Select a location…"
msgstr "Adim chongvai ik tha…"
msgstr "Adim chongvai nangji…"
#: js/ui/dateMenu.js:319
msgid "Loading…"
@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr "Botor birta non ko awe"
#, javascript-format
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "%s hong ke-tet"
msgstr "%s phan hong ke-wan"
#: js/ui/endSessionDialog.js:39
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "Hong ke-tet"
msgstr "Hong wang"
#: js/ui/endSessionDialog.js:41
#, javascript-format
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Computer amethang restart po non %d second lote."
msgstr[1] "Computer amethang restart po non %d second lote."
msgstr[1] "Computer amethang restart po non %d seconds lote."
#: js/ui/endSessionDialog.js:93
msgctxt "title"
@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr[1] ""
#: js/ui/endSessionDialog.js:101 js/ui/endSessionDialog.js:121
msgctxt "button"
msgid "Restart &amp; Install"
msgstr ""
msgstr "Restart si Install noi"
#: js/ui/endSessionDialog.js:102
msgctxt "button"
msgid "Install &amp; Power Off"
msgstr ""
msgstr "Thap det si Power Off noi"
#: js/ui/endSessionDialog.js:103
msgctxt "checkbox"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Updates det bon-chek noi"
#: js/ui/endSessionDialog.js:111
msgctxt "title"
msgid "Restart & Install Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Restart si Upgrade thap noi"
#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/endSessionDialog.js:306
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
msgstr ""
msgstr "Battery pensi dambom: choningri updates de aprang charge ik noi."
#: js/ui/endSessionDialog.js:323
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/endSessionDialog.js:330
msgid "Other users are logged in."
msgstr ""
msgstr "Kaprek monit logged in dolang."
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
#: js/ui/endSessionDialog.js:611
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/extensionDownloader.js:197
#, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr ""
msgstr "Download si “%s” thap noi extensions.gnome.org long pen?"
#. Translators: %s is an application name like "Settings"
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:78
@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:93
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Longle"
#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:100
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Long"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:31
msgid "Slow Keys Turned On"
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/lookingGlass.js:679
msgid "Hide Errors"
msgstr ""
msgstr "Errors matu"
#: js/ui/lookingGlass.js:683 js/ui/lookingGlass.js:742
msgid "Show Errors"
msgstr ""
msgstr "Errors paklang"
#: js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
@ -1309,15 +1309,15 @@ msgstr ""
#: js/ui/lookingGlass.js:697
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Chokche"
#: js/ui/lookingGlass.js:699
msgid "Out of date"
msgstr ""
msgstr "Arni chokche"
#: js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "San bomlo"
#: js/ui/lookingGlass.js:724
msgid "View Source"
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/lookingGlass.js:733
msgid "Web Page"
msgstr ""
msgstr "Web aloh"
#: js/ui/messageTray.js:1479
msgid "System Information"
@ -1341,17 +1341,17 @@ msgstr ""
#: js/ui/osdWindow.js:22 js/ui/status/volume.js:197
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Aseh"
#: js/ui/overview.js:73
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Undo"
#. Translators: This is the main view to select
#. activities. See also note for "Activities" string.
#: js/ui/overview.js:100
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Overview"
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr ""
#. characters.
#: js/ui/overview.js:226
msgid "Type to search…"
msgstr ""
msgstr "Kiri… "
#: js/ui/padOsd.js:92
msgid "New shortcut…"
msgstr ""
msgstr "Kimi shortcut…"
#: js/ui/padOsd.js:141
msgid "Application defined"
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/padOsd.js:209
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Tanglo"
#: js/ui/padOsd.js:723
msgid "Edit…"
msgstr ""
msgstr "Edit…"
#: js/ui/padOsd.js:764 js/ui/padOsd.js:869
msgid "None"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#. in your language, you can use the word for "Overview".
#: js/ui/panel.js:466
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activities"
#: js/ui/panel.js:741
msgctxt "System menu in the top bar"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:166
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Kanghap"
#: js/ui/runDialog.js:259
msgid "Restart is not available on Wayland"
@ -1444,21 +1444,21 @@ msgstr ""
#. long format
#: js/ui/screenShield.js:75
msgid "%A, %B %d"
msgstr ""
msgstr "%A, %d %B"
#: js/ui/screenShield.js:131
#, javascript-format
msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d birta kimi"
msgstr[1] "Son %d birta kimi"
#: js/ui/screenShield.js:133
#, javascript-format
msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d kimi notification"
msgstr[1] "Son %d kimi notification"
#: js/ui/screenShield.js:446 js/ui/status/system.js:268
msgid "Lock"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/screenShield.js:710
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr ""
msgstr "GNOME screen lock nangji"
#. We could not become modal, so we can't activate the
#. screenshield. The user is probably very upset at this
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#. screen, where we're not affected by grabs
#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294
msgid "Unable to lock"
msgstr ""
msgstr "Lock un-eh"
#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295
msgid "Lock was blocked by an application"
@ -1485,34 +1485,34 @@ msgstr ""
#: js/ui/search.js:638
msgid "Searching…"
msgstr ""
msgstr "Ri bomlo…"
#: js/ui/search.js:640
msgid "No results."
msgstr ""
msgstr "Satlang klang kle."
#: js/ui/search.js:764
#, javascript-format
msgid "%d more"
msgid_plural "%d more"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d dolang"
msgstr[1] "Son %d dolang"
#: js/ui/shellEntry.js:19
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copy"
#: js/ui/shellEntry.js:24
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Paste"
#: js/ui/shellEntry.js:90
msgid "Show Text"
msgstr ""
msgstr "Amek paklang"
#: js/ui/shellEntry.js:92
msgid "Hide Text"
msgstr ""
msgstr "Amek matu"
#: js/ui/shellMountOperation.js:303
msgid "Hidden Volume"
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/shellMountOperation.js:309
msgid "Uses Keyfiles"
msgstr ""
msgstr "Keyfiles pen"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:315
@ -1534,45 +1534,45 @@ msgstr ""
#: js/ui/shellMountOperation.js:322
msgid "PIM Number"
msgstr ""
msgstr "PIM Number"
#: js/ui/shellMountOperation.js:340
msgid "The PIM must be a number or empty."
msgstr ""
msgstr "PIM ke lakha mate angse nangji"
#: js/ui/shellMountOperation.js:351
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Password"
#: js/ui/shellMountOperation.js:381
msgid "Remember Password"
msgstr ""
msgstr "Password ning chibi nangji"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:403
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
msgstr "Kangpu %s"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:475
#, javascript-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr ""
msgstr "%s pangcheng un-eh"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:477
#, javascript-format
msgid "Couldnt find the %s application"
msgstr ""
msgstr "%s application longle"
#: js/ui/status/accessibility.js:35
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accessibility"
#: js/ui/status/accessibility.js:50
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Pathe-bi"
#: js/ui/status/accessibility.js:57
msgid "Screen Reader"
@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/accessibility.js:177
msgid "Large Text"
msgstr ""
msgstr "Kethe amek"
#: js/ui/status/bluetooth.js:38
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:590
msgid "Bluetooth Settings"
@ -1623,8 +1623,8 @@ msgstr ""
#, javascript-format
msgid "%d Connected"
msgid_plural "%d Connected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d Chepho"
msgstr[1] "Son %d Chepho"
#: js/ui/status/bluetooth.js:129
msgid "Off"
@ -1636,19 +1636,19 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/brightness.js:36
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgstr "Atur"
#: js/ui/status/dwellClick.js:12
msgid "Single Click"
msgstr ""
msgstr "Ephong Click"
#: js/ui/status/dwellClick.js:17
msgid "Double Click"
msgstr ""
msgstr "Phongni Click"
#: js/ui/status/dwellClick.js:22
msgid "Drag"
msgstr ""
msgstr "Kesan"
#: js/ui/status/dwellClick.js:27
msgid "Secondary Click"
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/keyboard.js:813
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Keyboard"
#: js/ui/status/keyboard.js:835
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr ""
msgstr "Keyboard Layout paklang"
#: js/ui/status/location.js:63 js/ui/status/location.js:171
msgid "Location Enabled"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/location.js:354
#, javascript-format
msgid "Give %s access to your location?"
msgstr ""
msgstr "%s aphan nangli kedo adim pachini ji?"
#: js/ui/status/location.js:355
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
@ -1702,19 +1702,19 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/network.js:66
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgstr "<unknown>"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1302
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr ""
msgstr "%s Bon-chek"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:423
#, javascript-format
msgid "%s Connected"
msgstr ""
msgstr "%s Chepho"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
@ -1734,41 +1734,41 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1294
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr ""
msgstr "%s chepho bomlo"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:441
#, javascript-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr ""
msgstr "%s hovang nangji"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:449
#, javascript-format
msgid "Firmware Missing For %s"
msgstr ""
msgstr "Firmware awe %s aphan"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:453
#, javascript-format
msgid "%s Unavailable"
msgstr ""
msgstr "%s nonko awe"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:456
#, javascript-format
msgid "%s Connection Failed"
msgstr ""
msgstr "%s chepho un-eh det"
#: js/ui/status/network.js:468
msgid "Wired Settings"
msgstr ""
msgstr "Wired amokha"
#: js/ui/status/network.js:511
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
msgstr "Mobile Broadband amokha"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1299
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/network.js:796
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr ""
msgstr "Airplane Mode dambom"
#: js/ui/status/network.js:797
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/network.js:798
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr ""
msgstr "Airplane Mode bon-noi"
#: js/ui/status/network.js:807
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi ke bon si do"
#: js/ui/status/network.js:808
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Wi-Fi ingpu noi"
#: js/ui/status/network.js:834
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi Networks"
#: js/ui/status/network.js:836
msgid "Select a network"
@ -1833,13 +1833,13 @@ msgstr "Network chongvai nangji"
#: js/ui/status/network.js:1168
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Wi-Fi ason-amung"
msgstr "Wi-Fi amokha"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1290
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr "%s Hotspot reng-ak"
msgstr "%s Hotspot reng-dok"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1305
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "chepho un-eh det"
#: js/ui/status/network.js:1457
msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN ason-amung"
msgstr "VPN amokha"
#: js/ui/status/network.js:1474
msgid "VPN"
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "VPN"
#: js/ui/status/network.js:1484
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN damde"
msgstr "VPN bon-chek"
#: js/ui/status/network.js:1545 js/ui/status/rfkill.js:82
msgid "Network Settings"
@ -1880,22 +1880,22 @@ msgstr "Network ason-amung"
#, javascript-format
msgid "%s Wired Connection"
msgid_plural "%s Wired Connections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s Wired chepho"
msgstr[1] "Son %s Wired chepho"
#: js/ui/status/network.js:1578
#, javascript-format
msgid "%s Wi-Fi Connection"
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
msgstr[0] "%s Wi-Fi chepho"
msgstr[1] "%s Wi-Fi ka-chepho"
msgstr[1] "Son %s Wi-Fi chepho"
#: js/ui/status/network.js:1582
#, javascript-format
msgid "%s Modem Connection"
msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] "%s Modem ka-chepho"
msgstr[1] "%s Modem ka-chepho"
msgstr[0] "%s Modem chepho"
msgstr[1] "Son %s Modem chepho"
#: js/ui/status/network.js:1715
msgid "Connection failed"
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/nightLight.js:60
msgid "Night Light Disabled"
msgstr "Night Light bon-chek"
msgstr "Night Light bon-chok"
#: js/ui/status/nightLight.js:61
msgid "Night Light On"
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Night Light dam-bom"
#: js/ui/status/nightLight.js:62
msgid "Resume"
msgstr "Ingthum thu-non"
msgstr "Ingthun thu-non"
#: js/ui/status/nightLight.js:63
msgid "Disable Until Tomorrow"
@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Pinap arni an ke-pamep"
#: js/ui/status/power.js:45
msgid "Power Settings"
msgstr ""
msgstr "Power amokha"
#: js/ui/status/power.js:61
msgid "Fully Charged"
@ -2008,6 +2008,8 @@ msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and reconnect the "
"device to start using it."
msgstr ""
"Nangli bang awe hut akimi hormu theklong. Choningri pen hek-jok si thon-thu "
"noi keklang ke-ot ji phan"
#: js/ui/status/thunderbolt.js:325
msgid "Unauthorized Thunderbolt device"
@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr "Hovang kawe Thunderbold hormu"
#: js/ui/status/thunderbolt.js:326
msgid "New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
msgstr "Kimi hormu ke thon administrators hovang nangji."
msgstr "Kimi hormu ke thon phan administrators hovang nangji."
#: js/ui/status/thunderbolt.js:332
msgid "Thunderbolt authorization error"
@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/volume.js:131
msgid "Volume changed"
msgstr "Ase ke-lar "
msgstr "Ase lar det"
#. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning.
#. * Try to keep it under around 15 characters.
@ -2208,7 +2210,7 @@ msgstr "Passwords homan meh"
#: src/shell-keyring-prompt.c:739
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Password blank bi un-eh"
msgstr "Password angse bi un-eh"
#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:348
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
@ -2234,4 +2236,4 @@ msgstr[1] "%u pen ase kethap"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736
msgid "System Sounds"
msgstr "Ase amokha"
msgstr "System Aseh"