Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
e6a08cc9fd
commit
a75b1abc93
40
po/cs.po
40
po/cs.po
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -25,58 +25,62 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Správa oken a spouštění aplikací"
|
||||
|
||||
#. left side
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:271
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:269
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Činnosti"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format.
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:454
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:452
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:256
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:283
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "Najít..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:374
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:400
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Procházet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:536
|
||||
msgid "(see all)"
|
||||
msgstr "(zobrazit vše)"
|
||||
|
||||
#. **** Applications ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:633 ../js/ui/dash.js:681
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:753 ../js/ui/dash.js:809
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLIKACE"
|
||||
|
||||
#. **** Places ****
|
||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||
#. network locations, etc.
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:653
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:773
|
||||
msgid "PLACES"
|
||||
msgstr "MÍSTA"
|
||||
|
||||
#. **** Documents ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:660 ../js/ui/dash.js:692
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:780 ../js/ui/dash.js:819
|
||||
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
||||
msgstr "NEDÁVNÉ DOKUMENTY"
|
||||
|
||||
#. **** Search Results ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:679
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:799 ../js/ui/dash.js:931
|
||||
msgid "SEARCH RESULTS"
|
||||
msgstr "VÝSLEDKY HLEDÁNÍ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:82
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:814
|
||||
msgid "PREFERENCES"
|
||||
msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:101
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím příkaz:"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:840
|
||||
#: ../src/shell-global.c:799
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Před méně než minutou"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:843
|
||||
#: ../src/shell-global.c:802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
@ -84,7 +88,7 @@ msgstr[0] "Před %d minutou"
|
||||
msgstr[1] "Před %d minutami"
|
||||
msgstr[2] "Před %d minutami"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:846
|
||||
#: ../src/shell-global.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
@ -92,7 +96,7 @@ msgstr[0] "Před %d hodinou"
|
||||
msgstr[1] "Před %d hodinami"
|
||||
msgstr[2] "Před %d hodinami"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:849
|
||||
#: ../src/shell-global.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
@ -100,7 +104,7 @@ msgstr[0] "Před %d dnem"
|
||||
msgstr[1] "Před %d dny"
|
||||
msgstr[2] "Před %d dny"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:852
|
||||
#: ../src/shell-global.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user