Update French translation

This commit is contained in:
Alexandre Franke 2019-09-17 11:44:09 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 252e694979
commit 9e55d262f9

View File

@ -13,16 +13,16 @@
# Mathieu Stumpf <psychoslave@culture-libre.org>, 2013.
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2014-2018.
# Erwan Georget <egeorget@opmbx.org>, 2016.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010-2011, 2016, 2019.
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2019.
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2019.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@ -784,28 +785,32 @@ msgstr "Fréquemment utilisées"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: js/ui/appDisplay.js:1751
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77
#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77
msgid "Open Windows"
msgstr "Fenêtres ouvertes"
#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84
#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: js/ui/appDisplay.js:2264
#: js/ui/appDisplay.js:2428
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Démarrer en utilisant la carte graphique dédiée"
#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240
#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Enlever des favoris"
#: js/ui/appDisplay.js:2299
#: js/ui/appDisplay.js:2463
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95
#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr "Afficher la source"
msgid "Web Page"
msgstr "Page Web"
#: js/ui/messageTray.js:1462
#: js/ui/messageTray.js:1461
msgid "System Information"
msgstr "Informations du système"
@ -1652,7 +1657,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d nouvelle notification"
msgstr[1] "%d nouvelles notifications"
#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269
#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
@ -1675,15 +1680,15 @@ msgstr "Impossible de verrouiller"
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Le verrouillage a été bloqué par une application"
#: js/ui/search.js:647
#: js/ui/search.js:668
msgid "Searching…"
msgstr "Recherche…"
#: js/ui/search.js:649
#: js/ui/search.js:670
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: js/ui/search.js:773
#: js/ui/search.js:794
#, javascript-format
msgid "%d more"
msgid_plural "%d more"
@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "Clic simple"
#: js/ui/status/dwellClick.js:18
msgid "Double Click"
msgstr "Double clic"
msgstr "Double-clic"
#: js/ui/status/dwellClick.js:23
msgid "Drag"
@ -2168,27 +2173,27 @@ msgstr "Éteindre"
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Mode avion activé"
#: js/ui/status/system.js:201
#: js/ui/status/system.js:192
msgid "Switch User"
msgstr "Changer dutilisateur"
#: js/ui/status/system.js:213
#: js/ui/status/system.js:204
msgid "Log Out"
msgstr "Fermer la session"
#: js/ui/status/system.js:225
#: js/ui/status/system.js:216
msgid "Account Settings"
msgstr "Paramètres du compte"
#: js/ui/status/system.js:254
#: js/ui/status/system.js:245
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Verrouillage de lorientation"
#: js/ui/status/system.js:280
#: js/ui/status/system.js:271
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
#: js/ui/status/system.js:290
#: js/ui/status/system.js:281
msgid "Power Off"
msgstr "Éteindre"
@ -2417,7 +2422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"LUUID est un identifiant globalement unique pour votre extension.\n"
"Son format doit correspondre à celui dune adresse électronique "
"(clicpourfocus@toto.example.com)\n"
"(clicpourfocus@toto.exemple.com)\n"
#: src/extensions-tool/command-create.c:239
msgid "The unique identifier of the new extension"
@ -2548,7 +2553,7 @@ msgstr "SCHÉMA"
#: src/extensions-tool/command-pack.c:455
msgid "A GSettings schema that should be included"
msgstr "Un schéma GSettings qui doit être inclu"
msgstr "Un schéma GSettings qui doit être inclus"
#: src/extensions-tool/command-pack.c:457
#: src/extensions-tool/command-pack.c:468