From 9d88a13d3c4d7bc32a2589091dbe2a925af7151a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Tue, 15 Sep 2009 23:06:46 +0200 Subject: [PATCH] Updated Galician Translation --- po/gl.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f889e2a96..b792402cd 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-22 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:32+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,80 +25,83 @@ msgid "Window management and application launching" msgstr "Xestor de xanelas e lanzado de aplicativos" #. left side -#: ../js/ui/panel.js:266 +#: ../js/ui/panel.js:269 msgid "Activities" msgstr "Actividades" #. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:433 +#: ../js/ui/panel.js:452 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../js/ui/dash.js:250 -msgid "Find apps or documents" -msgstr "Atopar aplicativos ou documentos" +#: ../js/ui/dash.js:283 +msgid "Find..." +msgstr "Buscar..." -#: ../js/ui/dash.js:368 +#: ../js/ui/dash.js:400 msgid "Browse" msgstr "Explorar" +#: ../js/ui/dash.js:536 +msgid "(see all)" +msgstr "(ver todos)" + #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:556 ../js/ui/dash.js:606 +#: ../js/ui/dash.js:753 ../js/ui/dash.js:809 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICATIVOS" #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:576 +#: ../js/ui/dash.js:773 msgid "PLACES" msgstr "LUGARES" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:583 +#: ../js/ui/dash.js:780 ../js/ui/dash.js:819 msgid "RECENT DOCUMENTS" msgstr "DOCUMENTOS RECENTES" #. **** Search Results **** -#: ../js/ui/dash.js:602 +#: ../js/ui/dash.js:799 ../js/ui/dash.js:931 msgid "SEARCH RESULTS" +msgstr "RESULTADOS DA BÚSQUEDA" + +#: ../js/ui/dash.js:814 +msgid "PREFERENCES" msgstr "" -#: ../js/ui/dash.js:615 -#, fuzzy -msgid "DOCUMENTS" -msgstr "DOCUMENTOS RECENTES" - -#: ../js/ui/runDialog.js:75 +#: ../js/ui/runDialog.js:96 msgid "Please enter a command:" msgstr "Insira unha orde:" -#: ../src/shell-global.c:841 +#: ../src/shell-global.c:799 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Menos de un minuto" -#: ../src/shell-global.c:844 +#: ../src/shell-global.c:802 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "fai %d minuto" msgstr[1] "fai %d minutos" -#: ../src/shell-global.c:847 +#: ../src/shell-global.c:805 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "fai %d hora" msgstr[1] "fai %d horas" -#: ../src/shell-global.c:850 +#: ../src/shell-global.c:808 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "fai %d día" msgstr[1] "fai %d días" -#: ../src/shell-global.c:853 +#: ../src/shell-global.c:811 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -180,5 +183,12 @@ msgstr "Buscar" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "Find apps or documents" +#~ msgstr "Atopar aplicativos ou documentos" + +#, fuzzy +#~ msgid "DOCUMENTS" +#~ msgstr "DOCUMENTOS RECENTES" + #~ msgid "Manager" #~ msgstr "Xestor"