Update Slovak translation

This commit is contained in:
Dušan Kazik 2018-12-02 20:02:10 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent cf5d496e01
commit 999cc1214e

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 19:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-28 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 08:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-02 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System" msgid "System"
@ -666,23 +666,23 @@ msgstr "Často používané"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všetky" msgstr "Všetky"
#: js/ui/appDisplay.js:1887 #: js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nové okno" msgstr "Nové okno"
#: js/ui/appDisplay.js:1901 #: js/ui/appDisplay.js:1903
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Spustiť pomocou prídavnej grafickej karty" msgstr "Spustiť pomocou prídavnej grafickej karty"
#: js/ui/appDisplay.js:1928 js/ui/dash.js:285 #: js/ui/appDisplay.js:1930 js/ui/dash.js:287
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených" msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: js/ui/appDisplay.js:1934 #: js/ui/appDisplay.js:1936
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridať do obľúbených" msgstr "Pridať do obľúbených"
#: js/ui/appDisplay.js:1944 #: js/ui/appDisplay.js:1946
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti" msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@ -1011,13 +1011,13 @@ msgid "Windows"
msgstr "Okná" msgstr "Okná"
# tooltip # tooltip
#: js/ui/dash.js:246 js/ui/dash.js:287 #: js/ui/dash.js:248 js/ui/dash.js:289
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Zobrazí aplikácie" msgstr "Zobrazí aplikácie"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: js/ui/dash.js:444 #: js/ui/dash.js:446
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dok" msgstr "Dok"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka" msgstr "Webová stránka"
#: js/ui/messageTray.js:1495 #: js/ui/messageTray.js:1498
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informácie o systéme" msgstr "Informácie o systéme"
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Horná lišta"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: js/ui/popupMenu.js:300 #: js/ui/popupMenu.js:301
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr[0] "%d nové oznámenie"
msgstr[1] "%d nové oznámenia" msgstr[1] "%d nové oznámenia"
msgstr[2] "%d nových oznámení" msgstr[2] "%d nových oznámení"
#: js/ui/screenShield.js:451 js/ui/status/system.js:294 #: js/ui/screenShield.js:451 js/ui/status/system.js:297
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Uzamknúť" msgstr "Uzamknúť"
@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala"
#: js/ui/status/nightLight.js:64 #: js/ui/status/nightLight.js:64
msgid "Night Light Disabled" msgid "Night Light Disabled"
msgstr "Nočné svetlo zakázané" msgstr "Nočné osvetlenie zakázané"
#: js/ui/status/nightLight.js:65 #: js/ui/status/nightLight.js:65
msgid "Night Light On" msgid "Night Light On"
msgstr "Nočné svetlo zapnuté" msgstr "Nočné osvetlenie zapnuté"
#: js/ui/status/nightLight.js:66 #: js/ui/status/nightLight.js:66
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -2008,28 +2008,28 @@ msgstr "Vypnúť"
msgid "Airplane Mode On" msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Režim v lietadle zapnutý" msgstr "Režim v lietadle zapnutý"
#: js/ui/status/system.js:227 #: js/ui/status/system.js:230
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Prepnúť používateľa" msgstr "Prepnúť používateľa"
#: js/ui/status/system.js:239 #: js/ui/status/system.js:242
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť sa" msgstr "Odhlásiť sa"
#: js/ui/status/system.js:251 #: js/ui/status/system.js:254
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavenia účtu" msgstr "Nastavenia účtu"
# action button # action button
#: js/ui/status/system.js:279 #: js/ui/status/system.js:282
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Uzamknutie orientácie" msgstr "Uzamknutie orientácie"
#: js/ui/status/system.js:305 #: js/ui/status/system.js:308
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Uspať" msgstr "Uspať"
#: js/ui/status/system.js:315 #: js/ui/status/system.js:318
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Vypnúť" msgstr "Vypnúť"
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. #. * the width of the window and the second is the height.
#: js/ui/windowManager.js:681 #: js/ui/windowManager.js:686
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d × %d" msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d" msgstr "%d × %d"