Update Slovak translation
This commit is contained in:
parent
cf5d496e01
commit
999cc1214e
44
po/sk.po
44
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 19:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 09:05+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 08:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 21:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -666,23 +666,23 @@ msgstr "Často používané"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Všetky"
|
msgstr "Všetky"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1887
|
#: js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nové okno"
|
msgstr "Nové okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1901
|
#: js/ui/appDisplay.js:1903
|
||||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Spustiť pomocou prídavnej grafickej karty"
|
msgstr "Spustiť pomocou prídavnej grafickej karty"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1928 js/ui/dash.js:285
|
#: js/ui/appDisplay.js:1930 js/ui/dash.js:287
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1934
|
#: js/ui/appDisplay.js:1936
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1944
|
#: js/ui/appDisplay.js:1946
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
|
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1011,13 +1011,13 @@ msgid "Windows"
|
|||||||
msgstr "Okná"
|
msgstr "Okná"
|
||||||
|
|
||||||
# tooltip
|
# tooltip
|
||||||
#: js/ui/dash.js:246 js/ui/dash.js:287
|
#: js/ui/dash.js:248 js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Show Applications"
|
msgid "Show Applications"
|
||||||
msgstr "Zobrazí aplikácie"
|
msgstr "Zobrazí aplikácie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||||
#. the left of the overview
|
#. the left of the overview
|
||||||
#: js/ui/dash.js:444
|
#: js/ui/dash.js:446
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Dok"
|
msgstr "Dok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Webová stránka"
|
msgstr "Webová stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/messageTray.js:1495
|
#: js/ui/messageTray.js:1498
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informácie o systéme"
|
msgstr "Informácie o systéme"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Horná lišta"
|
|||||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||||
#: js/ui/popupMenu.js:300
|
#: js/ui/popupMenu.js:301
|
||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr[0] "%d nové oznámenie"
|
|||||||
msgstr[1] "%d nové oznámenia"
|
msgstr[1] "%d nové oznámenia"
|
||||||
msgstr[2] "%d nových oznámení"
|
msgstr[2] "%d nových oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:451 js/ui/status/system.js:294
|
#: js/ui/screenShield.js:451 js/ui/status/system.js:297
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Uzamknúť"
|
msgstr "Uzamknúť"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:64
|
#: js/ui/status/nightLight.js:64
|
||||||
msgid "Night Light Disabled"
|
msgid "Night Light Disabled"
|
||||||
msgstr "Nočné svetlo zakázané"
|
msgstr "Nočné osvetlenie zakázané"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:65
|
#: js/ui/status/nightLight.js:65
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nočné svetlo zapnuté"
|
msgstr "Nočné osvetlenie zapnuté"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:66
|
#: js/ui/status/nightLight.js:66
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
@ -2008,28 +2008,28 @@ msgstr "Vypnúť"
|
|||||||
msgid "Airplane Mode On"
|
msgid "Airplane Mode On"
|
||||||
msgstr "Režim v lietadle zapnutý"
|
msgstr "Režim v lietadle zapnutý"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:227
|
#: js/ui/status/system.js:230
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:239
|
#: js/ui/status/system.js:242
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Odhlásiť sa"
|
msgstr "Odhlásiť sa"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:251
|
#: js/ui/status/system.js:254
|
||||||
msgid "Account Settings"
|
msgid "Account Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavenia účtu"
|
msgstr "Nastavenia účtu"
|
||||||
|
|
||||||
# action button
|
# action button
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:279
|
#: js/ui/status/system.js:282
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Uzamknutie orientácie"
|
msgstr "Uzamknutie orientácie"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:305
|
#: js/ui/status/system.js:308
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Uspať"
|
msgstr "Uspať"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:315
|
#: js/ui/status/system.js:318
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Vypnúť"
|
msgstr "Vypnúť"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: js/ui/windowManager.js:681
|
#: js/ui/windowManager.js:686
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d × %d"
|
msgid "%d × %d"
|
||||||
msgstr "%d × %d"
|
msgstr "%d × %d"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user