Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-09-10 07:12:48 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ae11381b88
commit 98b70ef00f

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:11+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53
#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138
#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189
#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399
#: js/ui/status/network.js:899 #: js/ui/status/network.js:899
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -763,28 +763,32 @@ msgstr "Sering"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Semua" msgstr "Semua"
#: js/ui/appDisplay.js:1751
msgid "Rename"
msgstr "Ubah Nama"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows #. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 #: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77
msgid "Open Windows" msgid "Open Windows"
msgstr "Buka Jendela" msgstr "Buka Jendela"
#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 #: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru" msgstr "Jendela Baru"
#: js/ui/appDisplay.js:2264 #: js/ui/appDisplay.js:2428
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Terdedikasi" msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Terdedikasi"
#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 #: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Hapus dari Favorit" msgstr "Hapus dari Favorit"
#: js/ui/appDisplay.js:2299 #: js/ui/appDisplay.js:2463
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tambah ke Favorit" msgstr "Tambah ke Favorit"
#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 #: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Rincian" msgstr "Tampilkan Rincian"
@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "Headphone"
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -1315,13 +1319,13 @@ msgid "Other users are logged in."
msgstr "Pengguna lain sedang log masuk." msgstr "Pengguna lain sedang log masuk."
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
#: js/ui/endSessionDialog.js:647 #: js/ui/endSessionDialog.js:650
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s (remote)" msgid "%s (remote)"
msgstr "%s (jarak jauh)" msgstr "%s (jarak jauh)"
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #: js/ui/endSessionDialog.js:653
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s (console)" msgid "%s (console)"
msgstr "%s (konsol)" msgstr "%s (konsol)"
@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Tilik Sumber"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Halaman Web" msgstr "Halaman Web"
#: js/ui/messageTray.js:1462 #: js/ui/messageTray.js:1461
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informasi Sistem" msgstr "Informasi Sistem"
@ -1603,7 +1607,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d pemberitahuan baru" msgstr[0] "%d pemberitahuan baru"
msgstr[1] "%d pemberitahuan baru" msgstr[1] "%d pemberitahuan baru"
#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 #: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Kunci" msgstr "Kunci"
@ -1626,15 +1630,15 @@ msgstr "Tak bisa mengunci"
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi" msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
#: js/ui/search.js:647 #: js/ui/search.js:668
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Mencari…" msgstr "Mencari…"
#: js/ui/search.js:649 #: js/ui/search.js:670
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Tak ada yang cocok." msgstr "Tak ada yang cocok."
#: js/ui/search.js:773 #: js/ui/search.js:794
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d more" msgid "%d more"
msgid_plural "%d more" msgid_plural "%d more"
@ -2117,27 +2121,27 @@ msgstr "Matikan"
msgid "Airplane Mode On" msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif" msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
#: js/ui/status/system.js:201 #: js/ui/status/system.js:192
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna" msgstr "Ganti Pengguna"
#: js/ui/status/system.js:213 #: js/ui/status/system.js:204
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: js/ui/status/system.js:225 #: js/ui/status/system.js:216
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Pengaturan Akun" msgstr "Pengaturan Akun"
#: js/ui/status/system.js:254 #: js/ui/status/system.js:245
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Kunci Orientasi" msgstr "Kunci Orientasi"
#: js/ui/status/system.js:280 #: js/ui/status/system.js:271
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi" msgstr "Suspensi"
#: js/ui/status/system.js:290 #: js/ui/status/system.js:281
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
@ -2176,11 +2180,11 @@ msgstr "Autorisasi Thunderbolt galat"
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
msgstr "Tidak dapat mengautorisasi perangkat Thunderbolt: %s" msgstr "Tidak dapat mengautorisasi perangkat Thunderbolt: %s"
#: js/ui/status/volume.js:128 #: js/ui/status/volume.js:129
msgid "Volume changed" msgid "Volume changed"
msgstr "Volume diubah" msgstr "Volume diubah"
#: js/ui/status/volume.js:193 #: js/ui/status/volume.js:200
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
@ -2233,22 +2237,22 @@ msgstr "Cari"
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "“%s” siap" msgstr "“%s” siap"
#: js/ui/windowManager.js:54 #: js/ui/windowManager.js:55
msgid "Do you want to keep these display settings?" msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?" msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?"
#. Translators: this and the following message should be limited in length, #. Translators: this and the following message should be limited in length,
#. to avoid ellipsizing the labels. #. to avoid ellipsizing the labels.
#. #.
#: js/ui/windowManager.js:66 #: js/ui/windowManager.js:67
msgid "Revert Settings" msgid "Revert Settings"
msgstr "Balikkan Tatanan" msgstr "Balikkan Tatanan"
#: js/ui/windowManager.js:69 #: js/ui/windowManager.js:70
msgid "Keep Changes" msgid "Keep Changes"
msgstr "Simpan Perubahan" msgstr "Simpan Perubahan"
#: js/ui/windowManager.js:87 #: js/ui/windowManager.js:88
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@ -2257,7 +2261,7 @@ msgstr[1] "Perubahan tatanan akan dikembalikan dalam %d detik"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. #. * the width of the window and the second is the height.
#: js/ui/windowManager.js:683 #: js/ui/windowManager.js:684
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d × %d" msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d" msgstr "%d × %d"
@ -2594,7 +2598,7 @@ msgstr "Perintah:"
msgid "Print help" msgid "Print help"
msgstr "Cetak bantuan" msgstr "Cetak bantuan"
#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 #: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Versi Cetak" msgstr "Versi Cetak"
@ -2643,15 +2647,15 @@ msgstr "Pasang bundel ekstensi"
msgid "Use %s to get detailed help.\n" msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "Gunakan %s untuk mendapatkan bantuan terperinci.\n" msgstr "Gunakan %s untuk mendapatkan bantuan terperinci.\n"
#: src/main.c:466 #: src/main.c:474
msgid "Mode used by GDM for login screen" msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Mode yang dipakai oleh layar log masuk GDM" msgstr "Mode yang dipakai oleh layar log masuk GDM"
#: src/main.c:472 #: src/main.c:480
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr "Menggunakan mode tertentu, mis. \"gdm\" untuk layar masuk" msgstr "Menggunakan mode tertentu, mis. \"gdm\" untuk layar masuk"
#: src/main.c:478 #: src/main.c:486
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Menampilkan mode yang mungkin" msgstr "Menampilkan mode yang mungkin"