From 97bd2242611a9f8cd4c0424b1db8c3508141e54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Sat, 5 Nov 2016 20:20:39 +0000 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 54 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1ed4babff..9f29cef27 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-30 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-03 15:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-04 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 11:21+0100\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 msgid "System" @@ -1093,6 +1093,50 @@ msgstr "Áttekintés" msgid "Type to search…" msgstr "Gépeljen a kereséshez…" +#: js/ui/padOsd.js:37 +msgid "New shortcut…" +msgstr "Új gyorsbillentyű…" + +#: js/ui/padOsd.js:86 +msgid "Application defined" +msgstr "Alkalmazás által meghatározott" + +#: js/ui/padOsd.js:87 +msgid "Show on-screen help" +msgstr "Súgó megjelenítése" + +#: js/ui/padOsd.js:88 +msgid "Switch monitor" +msgstr "Kijelzőváltás" + +#: js/ui/padOsd.js:89 +msgid "Assign keystroke" +msgstr "Billentyűleütés hozzárendelése" + +#: js/ui/padOsd.js:143 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#: js/ui/padOsd.js:597 +msgid "Edit…" +msgstr "Szerkesztés…" + +#: js/ui/padOsd.js:610 js/ui/padOsd.js:665 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: js/ui/padOsd.js:648 +msgid "Press a button to configure" +msgstr "Válasszon egy beállítandó gombot" + +#: js/ui/padOsd.js:649 +msgid "Press Esc to exit" +msgstr "Nyomja meg az Esc gombot a kilépéshez" + +#: js/ui/padOsd.js:652 +msgid "Press any key to exit" +msgstr "Nyomjon meg egy gombot a kilépéshez" + #: js/ui/panel.js:358 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -1168,11 +1212,11 @@ msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:828 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:828 js/ui/screenShield.js:1295 msgid "Unable to lock" msgstr "Nem lehet zárolni" -#: js/ui/screenShield.js:829 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:829 js/ui/screenShield.js:1296 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta" @@ -1605,22 +1649,22 @@ msgstr "Oldalsáv" msgid "“%s” is ready" msgstr "„%s” kész" -#: js/ui/windowManager.js:63 +#: js/ui/windowManager.js:64 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Meg szeretné tartani ezeket a kijelzőbeállításokat?" #. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:82 +#: js/ui/windowManager.js:83 msgid "Revert Settings" msgstr "Beállítások visszavonása" -#: js/ui/windowManager.js:85 +#: js/ui/windowManager.js:86 msgid "Keep Changes" msgstr "Módosítások megtartása" -#: js/ui/windowManager.js:103 +#: js/ui/windowManager.js:104 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -1629,7 +1673,7 @@ msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra k #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:658 +#: js/ui/windowManager.js:659 #, javascript-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d"