From 8b813060f00cb42fe5cc11421001b46e39347572 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siegfried-Angel Gevatter Pujals Date: Sat, 10 Oct 2009 20:25:34 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 50 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 65751f665..2be826949 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-01 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-01 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-10 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-10 20:22+0100\n" "Last-Translator: Siegfried-Angel Gevatter Pujals \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,15 +24,21 @@ msgstr "GNOME Shell" msgid "Window management and application launching" msgstr "Gestió de finestres i execució d'aplicacions" -#. left side -#: ../js/ui/panel.js:271 -msgid "Activities" -msgstr "Activitats" +#: ../js/ui/appDisplay.js:335 +msgid "Frequent" +msgstr "Freqüent" -#. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:461 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" +#: ../js/ui/appIcon.js:462 +msgid "New Window" +msgstr "Finestra nova" + +#: ../js/ui/appIcon.js:475 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Elimina dels preferits" + +#: ../js/ui/appIcon.js:476 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Afegeix als preferits" #: ../js/ui/dash.js:283 msgid "Find..." @@ -67,7 +73,7 @@ msgstr "DOCUMENTS RECENTS" #. **** Search Results **** #: ../js/ui/dash.js:815 -#: ../js/ui/dash.js:958 +#: ../js/ui/dash.js:955 msgid "SEARCH RESULTS" msgstr "RESULTATS DE LA CERCA" @@ -75,10 +81,43 @@ msgstr "RESULTATS DE LA CERCA" msgid "PREFERENCES" msgstr "PREFERÈNCIES" +#. Button on the left side of the panel. +#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". +#: ../js/ui/panel.js:272 +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/panel.js:464 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#: ../js/ui/places.js:178 +msgid "Connect to..." +msgstr "Connecta a..." + #: ../js/ui/runDialog.js:96 msgid "Please enter a command:" msgstr "Introduïu una ordre:" +#: ../js/ui/runDialog.js:173 +#, c-format +msgid "Execution of '%s' failed:" +msgstr "No s'ha pogut executar «%s»:" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/widget.js:162 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../js/ui/widget.js:316 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacions" + +#: ../js/ui/widget.js:341 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Documents recents" + #: ../src/shell-global.c:812 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Fa menys d'un minut"