Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
43cffd7c4a
commit
8b7e637e74
32
po/es.po
32
po/es.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||||
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2011.
|
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-29 23:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 17:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 10:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -82,17 +82,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"usando el diálogo Alt+F2"
|
"usando el diálogo Alt+F2"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
||||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
#| msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||||
msgstr "Uuid de las extensiones que activar"
|
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
||||||
|
msgstr "UUID de las extensiones que activar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
|
||||||
|
#| "which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be "
|
||||||
|
#| "in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension "
|
||||||
|
#| "and DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
|
||||||
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
||||||
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
|
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
|
||||||
"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
|
"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Las extensiones de GNOME Shell tienen una propiedad uuid; esta clave lista "
|
"Las extensiones de GNOME Shell tienen una propiedad UUID; esta clave lista "
|
||||||
"las extensiones que se deben cargar. Cualquier extensión que se quiere "
|
"las extensiones que se deben cargar. Cualquier extensión que se quiere "
|
||||||
"cargar debe estar en la lista. También puede manipular esta lista con los "
|
"cargar debe estar en la lista. También puede manipular esta lista con los "
|
||||||
"métodos de DBus «EnableExtension» y «DisableExtension» en org.gnome.Shell."
|
"métodos de DBus «EnableExtension» y «DisableExtension» en org.gnome.Shell."
|
||||||
@ -131,13 +137,17 @@ msgid "History for the looking glass dialog"
|
|||||||
msgstr "Histórico del diálogo de «looking glass»"
|
msgstr "Histórico del diálogo de «looking glass»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
|
#| msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
|
||||||
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mostrar siempre el elemento de menú «Cerrar sesión» en el menú del usuario."
|
"Mostrar siempre el elemento de menú «Cerrar sesión» en el menú del usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in "
|
||||||
|
#| "single-user, single-session situations."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-"
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta clave sobreescribe la ocultación automática del elemento de menú "
|
"Esta clave sobreescribe la ocultación automática del elemento de menú "
|
||||||
@ -1420,12 +1430,10 @@ msgid "Estimating…"
|
|||||||
msgstr "Estimando…"
|
msgstr "Estimando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#| msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)"
|
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d queda (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d queda (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#| msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
|
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user