From 831bb4e3348717569babe0388f78498ae2c17ca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Sat, 19 Sep 2015 12:35:20 +0000 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation --- po/id.po | 275 +++---------------------------------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 261 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b123dd23a..c26ed9af8 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-20 12:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 23:54+0700\n" -"Last-Translator: Sendy Aditya Suryana \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-19 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 19:34+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 msgid "System" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 -#: ../js/gdm/authPrompt.js:435 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:447 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" @@ -344,17 +344,17 @@ msgstr "Pilih Sesi" msgid "Not listed?" msgstr "Tak masuk daftar?" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:850 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(cth., pengguna dari %s)" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:855 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 msgid "Username: " msgstr "Nama pengguna: " -#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:1184 msgid "Login Window" msgstr "Jendela Log Masuk" @@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr "%s Menyambung" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:472 #, javascript-format -msgid "%s requires Authentication" -msgstr "%s memerlukan Otentikasi" +msgid "%s Requires Authentication" +msgstr "%s Memerlukan Otentikasi" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:480 #, javascript-format -msgid "Firmware missing for %s" -msgstr "Firmware hilang untuk %s" +msgid "Firmware Missing For %s" +msgstr "Firmware Hilang Untuk %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */ @@ -1240,8 +1240,8 @@ msgstr "%s Tak tersedia" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:487 #, javascript-format -msgid "%s Connection failed" -msgstr "%s Koneksi gagal" +msgid "%s Connection Failed" +msgstr "Koneksi %s Gagal" #: ../js/ui/status/network.js:503 msgid "Wired Settings" @@ -1605,250 +1605,3 @@ msgstr "Sandi tidak boleh kosong" #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Dialog otentikasi ditolak oleh pengguna" - -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgid "%d Connected Device" -#~ msgid_plural "%d Connected Devices" -#~ msgstr[0] "%d Perangkat Tersambung" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Mati" - -#~ msgid "Authentication required" -#~ msgstr "Diperlukan otentikasi" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#~ msgid "Battery" -#~ msgstr "Baterai" - -#~ msgid "Airplane Mode" -#~ msgstr "Mode Pesawat Terbang" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Nyala" - -#~ msgid "Show the message tray" -#~ msgstr "Tampilkan baki pesan" - -#~ msgctxt "event list time" -#~ msgid "%H∶%M" -#~ msgstr "%H∶%M" - -#~ msgctxt "event list time" -#~ msgid "%l∶%M %p" -#~ msgstr "%l∶%M %p" - -#~ msgctxt "list sunday" -#~ msgid "Su" -#~ msgstr "Min" - -#~ msgctxt "list monday" -#~ msgid "M" -#~ msgstr "Sen" - -#~ msgctxt "list tuesday" -#~ msgid "T" -#~ msgstr "Sel" - -#~ msgctxt "list wednesday" -#~ msgid "W" -#~ msgstr "Rab" - -#~ msgctxt "list thursday" -#~ msgid "Th" -#~ msgstr "Kam" - -#~ msgctxt "list friday" -#~ msgid "F" -#~ msgstr "Jum" - -#~ msgctxt "list saturday" -#~ msgid "S" -#~ msgstr "Sab" - -#~ msgid "Nothing Scheduled" -#~ msgstr "Tak Ada Jadwal" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Hari ini" - -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Besok" - -#~ msgid "This week" -#~ msgstr "Minggu ini" - -#~ msgid "Next week" -#~ msgstr "Minggu depan" - -#~ msgid "Removable Devices" -#~ msgstr "Perangkat Yang Dapat Dicabut" - -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Keluarkan" - -#~ msgid "Invitation" -#~ msgstr "Undangan" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Panggil" - -#~ msgid "File Transfer" -#~ msgstr "Transfer Berkas" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Obrolan" - -#~ msgid "Unmute" -#~ msgstr "Bersuara" - -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "Bisu" - -#~ msgid "Invitation to %s" -#~ msgstr "Undangan ke %s" - -#~ msgid "%s is inviting you to join %s" -#~ msgstr "%s mengundang Anda untuk bergabung dengan %s" - -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "Tolak" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Terima" - -#~ msgid "Video call from %s" -#~ msgstr "Panggilan video dari %s" - -#~ msgid "Call from %s" -#~ msgstr "Panggilan dari %s" - -#~ msgid "Answer" -#~ msgstr "Jawab" - -#~ msgid "%s is sending you %s" -#~ msgstr "%s sedang mengirimi Anda %s" - -#~ msgid "%s would like permission to see when you are online" -#~ msgstr "%s ingin minta izin melihat Anda ketika Anda daring" - -#~ msgid "Network error" -#~ msgstr "Galat jaringan" - -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "Otentikasi gagal" - -#~ msgid "Encryption error" -#~ msgstr "Galat enkripsi" - -#~ msgid "Certificate not provided" -#~ msgstr "Sertifikat tidak disediakan" - -#~ msgid "Certificate untrusted" -#~ msgstr "Sertifikat tidak dipercaya" - -#~ msgid "Certificate expired" -#~ msgstr "Sertifikat kadaluarsa" - -#~ msgid "Certificate not activated" -#~ msgstr "Sertifikat tidak diaktifkan" - -#~ msgid "Certificate hostname mismatch" -#~ msgstr "Nama host sertifikat tidak cocok" - -#~ msgid "Certificate fingerprint mismatch" -#~ msgstr "Sidik jari sertifikat tidak cocok" - -#~ msgid "Certificate self-signed" -#~ msgstr "Sertifikat ditandatangani sendiri" - -#~ msgid "Status is set to offline" -#~ msgstr "Status diatur ke luring" - -#~ msgid "Encryption is not available" -#~ msgstr "Enkripsi tidak tersedia" - -#~ msgid "Certificate is invalid" -#~ msgstr "Sertifikat tidak valid" - -#~ msgid "Connection has been refused" -#~ msgstr "Koneksi telah ditolak" - -#~ msgid "Connection can't be established" -#~ msgstr "Koneksi tak dapat dijalin" - -#~ msgid "Connection has been lost" -#~ msgstr "Koneksi telah terputus" - -#~ msgid "This account is already connected to the server" -#~ msgstr "Akun ini telah tersambung pada server" - -#~ msgid "" -#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" -#~ msgstr "" -#~ "Koneksi telah digantikan oleh koneksi baru memakai sumberdaya yang sama" - -#~ msgid "The account already exists on the server" -#~ msgstr "Akun ini sudah ada di server" - -#~ msgid "Server is currently too busy to handle the connection" -#~ msgstr "Server kini terlalu sibuk untuk menangani koneksi" - -#~ msgid "Certificate has been revoked" -#~ msgstr "Sertifikat telah dicabut" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" -#~ msgstr "" -#~ "Sertifikat memakai algorima cipher yang tak aman atau lemah secara " -#~ "kriptografi" - -#~ msgid "" -#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server " -#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" -#~ msgstr "" -#~ "Panjang sertifikat server, atau kedalaman rantai sertifikat server, " -#~ "melampaui batas yang diberlakukan oleh pustaka kriptografi" - -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Galat internal" - -#~ msgid "Unable to connect to %s" -#~ msgstr "Tak bisa menyambung ke %s" - -#~ msgid "View account" -#~ msgstr "Tilik akun" - -#~ msgid "Unknown reason" -#~ msgstr "Alasan yang tidak diketahui" - -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Buka Kalender" - -#~ msgid "Date & Time Settings" -#~ msgstr "Pengaturan Waktu & Tanggal" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "Clear Messages" -#~ msgstr "Bersihkan Pesan" - -#~ msgid "Notification Settings" -#~ msgstr "Pengaturan Pemberitahuan" - -#~ msgid "Tray Menu" -#~ msgstr "Menu Baki" - -#~ msgid "No Messages" -#~ msgstr "Tiada Pesan" - -#~ msgid "Message Tray" -#~ msgstr "Baki Pesan"