diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 707484966..d430804e3 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-11 04:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-06 23:21+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -59,27 +59,27 @@ msgid "Activate favorite application 9" msgstr "#9 რჩეული აპლიკაციის აქტივაცია" #. Translators: name of the folder under ~/Pictures for screenshots. -#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:6 js/ui/screenshot.js:2070 +#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:6 js/ui/screenshot.js:2079 msgid "Screenshots" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდები" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:9 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:244 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 msgid "Take a screenshot interactively" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის ინტერაქტიული გადაღება" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:12 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:246 msgid "Take a screenshot" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:15 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:252 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება" #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:18 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:238 msgid "Record a screencast interactively" msgstr "ეკრანიდან ვიდეოს ჩაწერა" @@ -214,34 +214,21 @@ msgid "" msgstr "" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:89 -msgid "" -"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" -msgstr "აქვს თუ არა Bluetooth-ის ნაგულისხმევ ადაპტერს ერთი მოწყობილობა მაინც" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:90 -msgid "" -"The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is " -"powered, or if there were devices set up associated with the default " -"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have " -"devices associated to it." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99 msgid "The last selected non-default power profile" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:90 msgid "" "Some systems support more than two power profiles. In order to still support " "toggling between two profiles, this key records the last selected non-" "default profile." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:108 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:98 msgid "The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99 msgid "" "This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last " "shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge " @@ -249,11 +236,11 @@ msgid "" "be used to effectively disable the dialog." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:132 msgid "Layout of the app picker" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:143 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:133 msgid "" "Layout of the app picker. Each entry in the array is a page. Pages are " "stored in the order they appear in GNOME Shell. Each page contains an " @@ -261,118 +248,118 @@ msgid "" "as 'data': • “position”: the position of the application icon in the page" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:148 msgid "Keybinding to open the application menu" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი აპლიკაციის მენიუს გასახსნელად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149 msgid "Keybinding to open the application menu." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი აპლიკაციის მენიუს გასახსნელად." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:165 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:172 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:162 msgid "Keybinding to shift between overview states" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი მდგომარეობებს შორის გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:166 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:156 msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid" msgstr "" "კლავიატურის მალსახმობი სესიებს, ფანჯრებსა და აპლიკაციის ბადეს შორის " "გადართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:173 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163 msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session" msgstr "" "კლავიატურის მალსახმობი აპლიკაციის ბადეს, ფანჯრებსა და სესიებს შორის " "გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:169 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი \"აპლიკაციების ჩვენების\" ხედის გასახსნელად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:180 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "" "კლავიატურის მალსახმობი \"აპლიკაციების ჩვენების\" ხედის გასახსნელად " "ქმედებების მიმოხილვით." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:177 msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი მიმოხილვის გასახსნელად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:188 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი ქმედებების გადასახედად." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:194 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:184 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი გაფრთხილებების სიის ხილვადობის ჩართ/გამორთ" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:195 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:185 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი გაფრთხილებების სიის ხილვადობის ჩართ/გამორთ." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:201 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:191 msgid "Keybinding to focus the active notification" msgstr "კლავიატურის მალსახმობი აქტიურ გაფრთხილებაზე გადასართავად" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:202 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:192 msgid "Keybinding to focus the active notification." msgstr "კლავიატურის მალსახმობი აქტიურ გაფრთხილებაზე გადასართავად." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:208 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:198 msgid "Switch to application 1" msgstr "#1 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:212 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:202 msgid "Switch to application 2" msgstr "#2 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:216 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:206 msgid "Switch to application 3" msgstr "#3 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:210 msgid "Switch to application 4" msgstr "#4 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 msgid "Switch to application 5" msgstr "#5 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:228 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:218 msgid "Switch to application 6" msgstr "#6 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:232 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:222 msgid "Switch to application 7" msgstr "#7 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:236 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:226 msgid "Switch to application 8" msgstr "#8 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:240 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:230 msgid "Switch to application 9" msgstr "#9 აპლიკაციაზე გადართვა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:265 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:255 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:282 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:256 msgid "" "If true, only applications that have windows on the current workspace are " "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:273 msgid "The application icon mode." msgstr "აპლიკაციის ხატულების რეჟიმი." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:274 msgid "" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" @@ -381,62 +368,62 @@ msgstr "" "გადამრთველში ფანჯრების გარეგნობის მორგება. შესაძლო ვარიანტების \"მხოლოდ " "მინიატურები\", \"მხოლოდ აპლიკაციის ხატულები\" ან \"ორივე\"." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:293 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "" "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:303 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:293 msgid "Locations" msgstr "მდებარეობები" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:294 msgid "The locations to show in world clocks" msgstr "საათის ჩვენების მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:314 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:304 msgid "Automatic location" msgstr "ავტომატური მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:315 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:305 msgid "Whether to fetch the current location or not" msgstr "გამოვითხოვო თუ არა მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:322 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:312 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:323 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:313 msgid "The location for which to show a forecast" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:325 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "მოდალური ფანჯრის მშობელ ფანჯარაზე მიმაგრება" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:336 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:345 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:353 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:361 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:369 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:326 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:351 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:359 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:344 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:334 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:352 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:342 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "სამუშაო სივრცეები დინამიკურად იმართება" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:360 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:350 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "სამუშაო მაგიდები მხოლოდ აქტიურ ეკრანზე" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:368 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:358 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" @@ -907,7 +894,7 @@ msgstr "კ" #. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27, #. * in most cases you should not change it. #. -#: js/ui/calendar.js:402 +#: js/ui/calendar.js:414 msgid "%OB" msgstr "%OB" @@ -920,37 +907,37 @@ msgstr "%OB" #. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you #. * absolutely know what you are doing. #. -#: js/ui/calendar.js:412 +#: js/ui/calendar.js:424 msgid "%OB %Y" msgstr "%OB %Y" -#: js/ui/calendar.js:473 +#: js/ui/calendar.js:485 msgid "Previous month" msgstr "წინა თვე" -#: js/ui/calendar.js:491 +#: js/ui/calendar.js:503 msgid "Next month" msgstr "შემდეგი თვე" -#: js/ui/calendar.js:642 +#: js/ui/calendar.js:654 #, no-javascript-format msgctxt "date day number format" msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:701 +#: js/ui/calendar.js:713 msgid "Week %V" msgstr "%V კვირა" -#: js/ui/calendar.js:880 +#: js/ui/calendar.js:892 msgid "No Notifications" msgstr "შეტყობინებების გარეშე" -#: js/ui/calendar.js:937 +#: js/ui/calendar.js:949 msgid "Do Not Disturb" msgstr "არ შემაწუხო" -#: js/ui/calendar.js:958 +#: js/ui/calendar.js:970 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" @@ -1096,7 +1083,7 @@ msgstr "უკაცრავად, არ იმუშავა. კიდე msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s-ს ახლა ჰქვია %s" -#: js/ui/ctrlAltTab.js:22 js/ui/overviewControls.js:414 +#: js/ui/ctrlAltTab.js:22 js/ui/overviewControls.js:417 msgid "Windows" msgstr "ფანჯრები" @@ -1222,7 +1209,7 @@ msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "გასვლა" -#: js/ui/endSessionDialog.js:64 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 js/ui/status/system.js:167 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "გამორთვა" @@ -1550,11 +1537,11 @@ msgstr "უცნობი სათაური" #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: js/ui/overviewControls.js:324 +#: js/ui/overviewControls.js:327 msgid "Type to search" msgstr "მოსაძებნად აკრიფეთ" -#: js/ui/overviewControls.js:402 +#: js/ui/overviewControls.js:405 msgid "Applications" msgstr "აპლიკაციები" @@ -1656,91 +1643,91 @@ msgstr "ჩაკეტვის შეცდომა" msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "ჩაკეტვა დაბლოკილია აპლიკაციის მიერ" -#: js/ui/screenshot.js:1149 +#: js/ui/screenshot.js:1147 msgid "Selection" msgstr "მონიშნული" -#: js/ui/screenshot.js:1159 +#: js/ui/screenshot.js:1157 msgid "Area Selection" msgstr "მონიშნული მონაკვეთი" -#: js/ui/screenshot.js:1164 +#: js/ui/screenshot.js:1162 msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" -#: js/ui/screenshot.js:1174 +#: js/ui/screenshot.js:1172 msgid "Screen Selection" msgstr "ეკრანის არჩევანი" -#: js/ui/screenshot.js:1179 +#: js/ui/screenshot.js:1177 msgid "Window" msgstr "ფანჯარა" -#: js/ui/screenshot.js:1189 +#: js/ui/screenshot.js:1187 msgid "Window Selection" msgstr "ფანჯრის არჩევანი" -#: js/ui/screenshot.js:1227 +#: js/ui/screenshot.js:1225 msgid "Screenshot / Screencast" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი / ჩანაწერი" -#: js/ui/screenshot.js:1263 +#: js/ui/screenshot.js:1261 msgid "Show Pointer" msgstr "კურსორის ჩვენება" #. Translators: this is the folder where recorded #. screencasts are stored. -#: js/ui/screenshot.js:1840 +#: js/ui/screenshot.js:1849 msgid "Screencasts" msgstr "ეკრანის ვიდეოჩანაწერი" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: js/ui/screenshot.js:1845 +#: js/ui/screenshot.js:1854 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "ეკრანის ვიდეოჩანაწერი %d %t-დან.webm" #. Translators: notification source name. -#: js/ui/screenshot.js:1911 js/ui/screenshot.js:2123 +#: js/ui/screenshot.js:1920 js/ui/screenshot.js:2132 msgid "Screenshot" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი" #. Translators: notification title. -#: js/ui/screenshot.js:1917 +#: js/ui/screenshot.js:1926 msgid "Screencast recorded" msgstr "ეკრანის ვიდეოჩანაწერი დასრულებულია" #. Translators: notification body when a screencast was recorded. -#: js/ui/screenshot.js:1919 +#: js/ui/screenshot.js:1928 msgid "Click here to view the video." msgstr "ვიდეოს სანახავად დააწკაპუნეთ აქ." #. Translators: button on the screencast notification. #. Translators: button on the screenshot notification. -#: js/ui/screenshot.js:1922 js/ui/screenshot.js:2137 +#: js/ui/screenshot.js:1931 js/ui/screenshot.js:2146 msgid "Show in Files" msgstr "ფაილებში ჩვენება" #. Translators: this is the name of the file that the screenshot is #. saved to. The placeholder is a timestamp, e.g. "2017-05-21 12-24-03". -#: js/ui/screenshot.js:2083 +#: js/ui/screenshot.js:2092 #, javascript-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი %s-დან" #. Translators: notification title. -#: js/ui/screenshot.js:2129 +#: js/ui/screenshot.js:2138 msgid "Screenshot captured" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი დათრეულია" #. Translators: notification body when a screenshot was captured. -#: js/ui/screenshot.js:2131 +#: js/ui/screenshot.js:2140 msgid "You can paste the image from the clipboard." msgstr "შეგიძლიათ მიმოცვლის ბაფერიდან ჩასვათ." -#: js/ui/screenshot.js:2184 js/ui/screenshot.js:2349 +#: js/ui/screenshot.js:2193 js/ui/screenshot.js:2358 msgid "Screenshot taken" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი აღებულია" @@ -1884,7 +1871,7 @@ msgstr "დიდი ტექსტი" msgid "Auto Rotate" msgstr "" -#: js/ui/status/bluetooth.js:160 +#: js/ui/status/bluetooth.js:151 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1997,36 +1984,43 @@ msgstr "ეკრანის გაზიარების შეწყვე msgid "Airplane Mode" msgstr "თვითმფრინავის რეჟიმი" -#: js/ui/status/system.js:89 +#: js/ui/status/system.js:90 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: js/ui/status/system.js:140 +#. Translators: entry in the window right click menu. +#: js/ui/status/system.js:105 js/ui/windowMenu.js:29 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" + +#: js/ui/status/system.js:161 msgid "Power Off Menu" msgstr "გამორთვის მენიუ" -#: js/ui/status/system.js:148 +#: js/ui/status/system.js:169 msgid "Suspend" msgstr "ძილი" -#: js/ui/status/system.js:153 +#: js/ui/status/system.js:174 msgid "Restart…" msgstr "გადატვირთვა…" -#: js/ui/status/system.js:158 +#: js/ui/status/system.js:179 msgid "Power Off…" msgstr "გამორთვა…" -#: js/ui/status/system.js:165 -msgid "Log Out" -msgstr "გასვლა" +#: js/ui/status/system.js:186 +#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:190 +msgid "Log Out…" +msgstr "გასვლა…" -#: js/ui/status/system.js:170 +#: js/ui/status/system.js:191 msgid "Switch User…" msgstr "მომხმარებლის გადართვა…" -#: js/ui/status/system.js:216 +#: js/ui/status/system.js:235 +msgctxt "action" msgid "Lock Screen" msgstr "ეკრანის ჩაკეტვა" @@ -2176,11 +2170,6 @@ msgstr[0] "კონფიგურაცია დაბრუნდება % msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#. Translators: entry in the window right click menu. -#: js/ui/windowMenu.js:29 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" - #: js/ui/windowMenu.js:41 msgid "Hide" msgstr "დამალვა" @@ -2414,10 +2403,6 @@ msgstr "" msgid "Extension Updates Ready" msgstr "გაფართოების განახლება მზადაა" -#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:190 -msgid "Log Out…" -msgstr "გასვლა…" - #. Translators: a file path to an extension directory #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222 #, c-format @@ -2830,6 +2815,14 @@ msgstr[0] "%u შეტანა" msgid "System Sounds" msgstr "სისტემური ხმები" +#~ msgid "" +#~ "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" +#~ msgstr "" +#~ "აქვს თუ არა Bluetooth-ის ნაგულისხმევ ადაპტერს ერთი მოწყობილობა მაინც" + +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "გასვლა" + #~ msgid "Bluetooth Settings" #~ msgstr "Bluetooth-ის მორგება"