Update Georgian translation
This commit is contained in:
parent
99df3f5869
commit
7ebea10cc8
56
po/ka.po
56
po/ka.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-11 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 20:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Homepage"
|
||||
msgid "Visit extension homepage"
|
||||
msgstr "გაფართოებების ვებგვერდის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:142 js/ui/audioDeviceSelection.js:61
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:61
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:440 js/ui/extensionDownloader.js:223
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:382 js/ui/shellMountOperation.js:392
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "გაფართოებების ვებგვერდის
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:305 js/ui/components/networkAgent.js:209
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:310 js/ui/components/networkAgent.js:209
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:229 js/ui/components/networkAgent.js:261
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:294 js/ui/components/networkAgent.js:333
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/polkitAgent.js:283
|
||||
@ -480,13 +480,13 @@ msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader
|
||||
#: js/gdm/util.js:623
|
||||
#: js/gdm/util.js:624
|
||||
msgid "(or swipe finger across reader)"
|
||||
msgstr "(ან გადაუსვით თითი წამკითხველს)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead
|
||||
#: js/gdm/util.js:628
|
||||
#: js/gdm/util.js:629
|
||||
msgid "(or place finger on reader)"
|
||||
msgstr "(ან მოათავსეთ თითი წამკითხველზე)"
|
||||
|
||||
@ -1132,31 +1132,31 @@ msgstr "%m/%d"
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "ღონისძიებების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:396
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:395
|
||||
msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "მსოფლიო საათების დამატება…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:397
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:396
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "მსოფლიო საათები"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:681
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:680
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "იტვირთება…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:691
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:690
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
msgstr "ამინდის ინფორმაციისთვის საჭიროა ინტერნეტი"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:693
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:692
|
||||
msgid "Weather information is currently unavailable"
|
||||
msgstr "ამინდის ინფორმაცია ხელმიუწვდომელია"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:703
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:702
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "ამინდი"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:705
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:704
|
||||
msgid "Select weather location…"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ ამინდის მდებარეობა…"
|
||||
|
||||
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "სისტემა"
|
||||
|
||||
#: js/ui/panel.js:457
|
||||
#: js/ui/panel.js:460
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "ზედა ზოლი"
|
||||
|
||||
@ -1847,6 +1847,25 @@ msgstr "დიდი ტექსტი"
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "ავტომატური მობრუნება"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/backgroundApps.js:135
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Background Apps"
|
||||
msgstr "ფონური აპები"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/backgroundApps.js:153
|
||||
msgid "App Settings"
|
||||
msgstr "აპის მორგება"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/backgroundApps.js:181
|
||||
msgid "No Background Apps"
|
||||
msgstr "ფონური აპების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/backgroundApps.js:183
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Background App"
|
||||
msgid_plural "%d Background Apps"
|
||||
msgstr[0] "%d ფონური აპი"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:217 js/ui/status/network.js:369
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "გათიშვა"
|
||||
@ -2112,6 +2131,8 @@ msgid ""
|
||||
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
||||
"reconnect the device to start using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სანამ გასული ბრძანდებოდით, აღმოჩენილია ახალი მოწყობილობები. გამოსაყენებლად "
|
||||
"ჯერ გამოაერთეთ ისინი, შემდეგ კი თავიდან მიაერთეთ."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:321
|
||||
msgid "Unauthorized Thunderbolt device"
|
||||
@ -2322,10 +2343,6 @@ msgstr "ეკრანის მარჯვნივ გატანა"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "დახურვა"
|
||||
|
||||
#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:3
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution-ის კალენდარი"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:513 subprojects/extensions-tool/src/main.c:325
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "მიმდინარე ვერსიის დაბეჭდვა"
|
||||
@ -2920,6 +2937,9 @@ msgstr[0] "%u შეტანა"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "სისტემური ხმები"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Evolution Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Evolution-ის კალენდარი"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "აპლიკაციები"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user