Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
f00201fa6c
commit
7eb4088f45
42
po/sv.po
42
po/sv.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 01:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 00:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Tillstånd"
|
|||||||
msgid "“version” takes no arguments"
|
msgid "“version” takes no arguments"
|
||||||
msgstr "”version” tar inga argument"
|
msgstr "”version” tar inga argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239
|
#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243
|
||||||
msgid "Usage:"
|
msgid "Usage:"
|
||||||
msgstr "Användning:"
|
msgstr "Användning:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2576,70 +2576,70 @@ msgstr "Användning:"
|
|||||||
msgid "Print version information and exit."
|
msgid "Print version information and exit."
|
||||||
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta."
|
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:240
|
#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244
|
||||||
msgid "COMMAND"
|
msgid "COMMAND"
|
||||||
msgstr "KOMMANDO"
|
msgstr "KOMMANDO"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:240
|
#: src/extensions-tool/main.c:244
|
||||||
msgid "[ARGS…]"
|
msgid "[ARGS…]"
|
||||||
msgstr "[ARGUMENT…]"
|
msgstr "[ARGUMENT…]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:242
|
#: src/extensions-tool/main.c:246
|
||||||
msgid "Commands:"
|
msgid "Commands:"
|
||||||
msgstr "Kommandon:"
|
msgstr "Kommandon:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:243
|
#: src/extensions-tool/main.c:247
|
||||||
msgid "Print help"
|
msgid "Print help"
|
||||||
msgstr "Skriv ut hjälp"
|
msgstr "Skriv ut hjälp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468
|
#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Skriv ut version"
|
msgstr "Skriv ut version"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:245
|
#: src/extensions-tool/main.c:249
|
||||||
msgid "Enable extension"
|
msgid "Enable extension"
|
||||||
msgstr "Aktivera tillägg"
|
msgstr "Aktivera tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:246
|
#: src/extensions-tool/main.c:250
|
||||||
msgid "Disable extension"
|
msgid "Disable extension"
|
||||||
msgstr "Inaktivera tillägg"
|
msgstr "Inaktivera tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:247
|
#: src/extensions-tool/main.c:251
|
||||||
msgid "Reset extension"
|
msgid "Reset extension"
|
||||||
msgstr "Återställ tillägg"
|
msgstr "Återställ tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:248
|
#: src/extensions-tool/main.c:252
|
||||||
msgid "Uninstall extension"
|
msgid "Uninstall extension"
|
||||||
msgstr "Avinstallera tillägg"
|
msgstr "Avinstallera tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:249
|
#: src/extensions-tool/main.c:253
|
||||||
msgid "List extensions"
|
msgid "List extensions"
|
||||||
msgstr "Lista tillägg"
|
msgstr "Lista tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251
|
#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255
|
||||||
msgid "Show extension info"
|
msgid "Show extension info"
|
||||||
msgstr "Visa info för tillägg"
|
msgstr "Visa info för tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:252
|
#: src/extensions-tool/main.c:256
|
||||||
msgid "Open extension preferences"
|
msgid "Open extension preferences"
|
||||||
msgstr "Öppna inställningar för tillägg"
|
msgstr "Öppna inställningar för tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:253
|
#: src/extensions-tool/main.c:257
|
||||||
msgid "Create extension"
|
msgid "Create extension"
|
||||||
msgstr "Skapa tillägg"
|
msgstr "Skapa tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:254
|
#: src/extensions-tool/main.c:258
|
||||||
msgid "Package extension"
|
msgid "Package extension"
|
||||||
msgstr "Paketera tillägg"
|
msgstr "Paketera tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:255
|
#: src/extensions-tool/main.c:259
|
||||||
msgid "Install extension bundle"
|
msgid "Install extension bundle"
|
||||||
msgstr "Installera tilläggsbunt"
|
msgstr "Installera tilläggsbunt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:257
|
#: src/extensions-tool/main.c:261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
|
msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
|
||||||
msgstr "Använd %s för att få detaljerad hjälp.\n"
|
msgstr "Använd ”%s” för att få detaljerad hjälp.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:474
|
#: src/main.c:474
|
||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user