diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index ce98963bd..765156e16 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-17 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-08 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-09 20:12+0200\n" "Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Foliumi en Programaro" #: js/gdm/authPrompt.js:140 js/ui/audioDeviceSelection.js:55 #: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:136 #: js/ui/endSessionDialog.js:430 js/ui/extensionDownloader.js:188 -#: js/ui/shellMountOperation.js:325 js/ui/status/network.js:888 +#: js/ui/shellMountOperation.js:325 js/ui/status/network.js:889 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" @@ -683,7 +683,6 @@ msgstr "Ĉiuj" #. Translators: This is the heading of a list of open windows #: js/ui/appDisplay.js:1713 js/ui/panel.js:79 -#| msgid "Windows" msgid "Open Windows" msgstr "Malfermaj fenestroj" @@ -920,7 +919,7 @@ msgstr "" "Alternative vi povas konekti per premi la “WPS”-butonon de via enkursigilo." #: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:219 -#: js/ui/status/network.js:309 js/ui/status/network.js:891 +#: js/ui/status/network.js:310 js/ui/status/network.js:892 msgid "Connect" msgstr "Konekti" @@ -950,7 +949,7 @@ msgstr "Servo: " #: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:685 msgid "Authentication required by wireless network" -msgstr "Aŭtentigo estas bezonata de sendrata reto" +msgstr "Sendrata reto bezonas aŭtentigon" #: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:686 #, javascript-format @@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "PIN-kodo bezonata" #: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" -msgstr "PIN-kodo estas bezonata por la portebla larĝkapacita aparato" +msgstr "PIN-kodo necesas por la portebla larĝkapacita aparato" #: js/ui/components/networkAgent.js:333 msgid "PIN: " @@ -992,9 +991,9 @@ msgstr "Portebla larĝkapacita retopasvorto" #: js/ui/components/networkAgent.js:694 js/ui/components/networkAgent.js:707 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." -msgstr "Pasvorto estas bezonata por konekti al “%s”." +msgstr "Pasvorto necesas por konekti al “%s”." -#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1664 +#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1665 msgid "Network Manager" msgstr "Retadministrilo" @@ -1311,13 +1310,13 @@ msgid "Leave On" msgstr "Lasi ŝaltita" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:1263 +#: js/ui/status/network.js:1264 msgid "Turn On" msgstr "Ŝalti" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:310 -#: js/ui/status/network.js:1263 js/ui/status/network.js:1375 +#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:311 +#: js/ui/status/network.js:1264 js/ui/status/network.js:1376 #: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79 #: js/ui/status/rfkill.js:106 msgid "Turn Off" @@ -1379,7 +1378,7 @@ msgstr "Montri fonton" msgid "Web Page" msgstr "Retpaĝo" -#: js/ui/messageTray.js:1480 +#: js/ui/messageTray.js:1479 msgid "System Information" msgstr "Sisteminformoj" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: js/ui/panel.js:864 +#: js/ui/panel.js:861 msgid "Top Bar" msgstr "Supra breto" @@ -1611,11 +1610,11 @@ msgstr "Saltaj klavoj" msgid "Mouse Keys" msgstr "Musklavoj" -#: js/ui/status/accessibility.js:151 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Alta kontrasto" -#: js/ui/status/accessibility.js:182 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Granda teksto" @@ -1623,7 +1622,7 @@ msgstr "Granda teksto" msgid "Bluetooth" msgstr "Bludento" -#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:585 +#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:586 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bludento-agordoj" @@ -1694,13 +1693,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:416 js/ui/status/network.js:1292 +#: js/ui/status/network.js:417 js/ui/status/network.js:1293 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s malŝaltita" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:419 +#: js/ui/status/network.js:420 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s konektita" @@ -1708,189 +1707,189 @@ msgstr "%s konektita" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:425 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s nemastrumita" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:427 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s malkonektante" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:434 js/ui/status/network.js:1284 +#: js/ui/status/network.js:435 js/ui/status/network.js:1285 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s konektante" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:437 +#: js/ui/status/network.js:438 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s postulas aŭtentigon" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:445 +#: js/ui/status/network.js:446 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Mikroprogramo mankas por %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:449 +#: js/ui/status/network.js:450 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s nedisponebla" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:452 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s konekto malsukcesis" -#: js/ui/status/network.js:464 +#: js/ui/status/network.js:465 msgid "Wired Settings" msgstr "Drataj agordoj" -#: js/ui/status/network.js:506 +#: js/ui/status/network.js:507 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Porteblaj larĝkapacitaj agordoj" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:553 js/ui/status/network.js:1289 +#: js/ui/status/network.js:554 js/ui/status/network.js:1290 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s aparataro malŝaltita" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:557 +#: js/ui/status/network.js:558 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s malŝaltita" -#: js/ui/status/network.js:597 +#: js/ui/status/network.js:598 msgid "Connect to Internet" msgstr "Konekti al interreto" -#: js/ui/status/network.js:786 +#: js/ui/status/network.js:787 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Aviadila reĝimo ŝaltita" -#: js/ui/status/network.js:787 +#: js/ui/status/network.js:788 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Vifio malebliĝas se aviadila reĝimo estas ŝaltita." -#: js/ui/status/network.js:788 +#: js/ui/status/network.js:789 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Malŝalti aviadilan reĝimon" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Vifio malŝaltita" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:799 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Necesas ŝalti vifion por konekti al reto." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:800 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Ŝalti vifion" -#: js/ui/status/network.js:824 +#: js/ui/status/network.js:825 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Vifiaj retoj" -#: js/ui/status/network.js:826 +#: js/ui/status/network.js:827 msgid "Select a network" msgstr "Elekti reton" -#: js/ui/status/network.js:855 +#: js/ui/status/network.js:856 msgid "No Networks" msgstr "Neniu reto" -#: js/ui/status/network.js:876 js/ui/status/rfkill.js:104 +#: js/ui/status/network.js:877 js/ui/status/rfkill.js:104 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Uzi aparataran ŝaltilon por malŝalti" -#: js/ui/status/network.js:1152 +#: js/ui/status/network.js:1153 msgid "Select Network" msgstr "Elekti reton" -#: js/ui/status/network.js:1158 +#: js/ui/status/network.js:1159 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Vifio-agordoj" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1280 +#: js/ui/status/network.js:1281 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "%s retkaptejo aktiva" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:1296 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s ne konektita" -#: js/ui/status/network.js:1392 +#: js/ui/status/network.js:1393 msgid "connecting…" msgstr "konektante…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1395 +#: js/ui/status/network.js:1396 msgid "authentication required" msgstr "aŭtentigo necesas" -#: js/ui/status/network.js:1397 +#: js/ui/status/network.js:1398 msgid "connection failed" msgstr "konekto malsukcesis" -#: js/ui/status/network.js:1447 +#: js/ui/status/network.js:1448 msgid "VPN Settings" msgstr "VPR-agordoj" -#: js/ui/status/network.js:1464 +#: js/ui/status/network.js:1465 msgid "VPN" msgstr "VPR" -#: js/ui/status/network.js:1474 +#: js/ui/status/network.js:1475 msgid "VPN Off" msgstr "VPR malŝaltita" -#: js/ui/status/network.js:1535 js/ui/status/rfkill.js:82 +#: js/ui/status/network.js:1536 js/ui/status/rfkill.js:82 msgid "Network Settings" msgstr "Ret-agordoj" -#: js/ui/status/network.js:1564 +#: js/ui/status/network.js:1565 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" msgstr[0] "%s drata konekto" msgstr[1] "%s drataj konektoj" -#: js/ui/status/network.js:1568 +#: js/ui/status/network.js:1569 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" msgstr[0] "%s vifia konekto" msgstr[1] "%s vifiaj konektoj" -#: js/ui/status/network.js:1572 +#: js/ui/status/network.js:1573 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" msgstr[0] "%s modema konekto" msgstr[1] "%s modemaj konektoj" -#: js/ui/status/network.js:1705 +#: js/ui/status/network.js:1706 msgid "Connection failed" msgstr "Konekto malsukcesis" -#: js/ui/status/network.js:1706 +#: js/ui/status/network.js:1707 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivigo de reto-konekto malsukcesis"