Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
69c8aef6c2
commit
7c4765d053
18
po/sl.po
18
po/sl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 01:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 21:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "GNOME Shell"
|
msgid "GNOME Shell"
|
||||||
msgstr "Gnome lupina"
|
msgstr "Gnome Lupina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Window management and application launching"
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov"
|
|||||||
|
|
||||||
#. **** Applications ****
|
#. **** Applications ****
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:252
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:252
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:858
|
#: ../js/ui/dash.js:865
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "Programi"
|
msgstr "Programi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -62,20 +62,24 @@ msgstr "S potegom na to mesto se izbor doda med priljubljene"
|
|||||||
msgid "Find..."
|
msgid "Find..."
|
||||||
msgstr "Najdi ..."
|
msgstr "Najdi ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:437
|
#: ../js/ui/dash.js:493
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Iskanje ..."
|
msgstr "Iskanje ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/dash.js:507
|
||||||
|
msgid "No matching results."
|
||||||
|
msgstr "Ni zadetkov iskanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Places ****
|
#. **** Places ****
|
||||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||||
#. network locations, etc.
|
#. network locations, etc.
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:878
|
#: ../js/ui/dash.js:885
|
||||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:519
|
#: ../js/ui/placeDisplay.js:519
|
||||||
msgid "PLACES"
|
msgid "PLACES"
|
||||||
msgstr "Mesta"
|
msgstr "Mesta"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Documents ****
|
#. **** Documents ****
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:885
|
#: ../js/ui/dash.js:892
|
||||||
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
||||||
msgstr "Nedavni dokumenti"
|
msgstr "Nedavni dokumenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user