Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2016-03-10 17:27:29 +01:00
parent 258993d8ad
commit 7bacf4e344

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 16:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -993,11 +993,11 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura" msgstr "Klawiatura"
#. translators: 'Hide' is a verb #. translators: 'Hide' is a verb
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:65
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Ukryj obszar powiadamiania" msgstr "Ukryj obszar powiadamiania"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:106
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Ikony stanu" msgstr "Ikony stanu"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Wyświetl źródło"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Strona WWW" msgstr "Strona WWW"
#: ../js/ui/messageList.js:542 #: ../js/ui/messageList.js:543
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
@ -1314,25 +1314,24 @@ msgstr "Wyłączono ustalanie położenia"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Włącz" msgstr "Włącz"
#: ../js/ui/status/location.js:434 #: ../js/ui/status/location.js:426
msgid "Deny Access" msgid "Deny Access"
msgstr "Odmów dostępu" msgstr "Odmów dostępu"
#: ../js/ui/status/location.js:437 #: ../js/ui/status/location.js:429
msgid "Grant Access" msgid "Grant Access"
msgstr "Udziel dostępu" msgstr "Udziel dostępu"
#. Translators: %s is an application name #. Translators: %s is an application name
#: ../js/ui/status/location.js:443 #: ../js/ui/status/location.js:435
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Give %s access to your location?" msgid "Give %s access to your location?"
msgstr "Udzielić programowi „%s” dostępu do położenia użytkownika?" msgstr "Udzielić programowi „%s” dostępu do położenia użytkownika?"
#. Translators: %s is an application name #: ../js/ui/status/location.js:437
#: ../js/ui/status/location.js:446 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
#, javascript-format msgstr ""
msgid "%s is requesting access to your location." "W każdej chwili można zmienić dostęp do położenia w ustawieniach prywatności."
msgstr "Program „%s” prosi o dostęp do położenia użytkownika."
#: ../js/ui/status/network.js:101 #: ../js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"