diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5aeac3e59..3cee21183 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,26 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -<<<<<<< HEAD -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 22:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-27 18:18+0200\n" -======= -"POT-Creation-Date: 2013-08-19 13:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:35+0200\n" ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" -"Language: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -<<<<<<< HEAD "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-27 19:47+0200\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -======= -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 msgid "System" @@ -307,43 +296,28 @@ msgid "Select an extension to configure using the combobox above." msgstr "" "Seleccione una extensión que configurar usando la caja combinada de arriba." -<<<<<<< HEAD #: ../js/gdm/authPrompt.js:146 ../js/ui/components/networkAgent.js:132 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:384 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:679 -======= #: ../js/gdm/authPrompt.js:149 ../js/ui/components/networkAgent.js:137 -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:376 -#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:651 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:376 ../js/ui/status/network.js:651 #: ../js/ui/status/system.js:373 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -<<<<<<< HEAD #: ../js/gdm/authPrompt.js:168 ../js/gdm/authPrompt.js:216 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - #: ../js/gdm/authPrompt.js:212 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 -======= #: ../js/gdm/authPrompt.js:171 ../js/gdm/authPrompt.js:219 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../js/gdm/authPrompt.js:215 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #: ../js/ui/unlockDialog.js:56 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -<<<<<<< HEAD -#: ../js/gdm/authPrompt.js:214 -======= -#: ../js/gdm/authPrompt.js:217 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/gdm/authPrompt.js:214 ../js/gdm/authPrompt.js:217 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Iniciar sesión" @@ -365,11 +339,7 @@ msgstr "¿No está en la lista?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -<<<<<<< HEAD -#: ../js/gdm/loginDialog.js:636 -======= -#: ../js/gdm/loginDialog.js:641 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/gdm/loginDialog.js:636 ../js/gdm/loginDialog.js:641 #, c-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(ej., usuario o %s)" @@ -377,29 +347,18 @@ msgstr "(ej., usuario o %s)" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -<<<<<<< HEAD #: ../js/gdm/loginDialog.js:641 ../js/ui/components/networkAgent.js:255 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 -msgid "Username: " -msgstr "Nombre de usuario:" - -#: ../js/gdm/loginDialog.js:904 -msgid "Login Window" -msgstr "Ventana de inicio de sesión" - -#: ../js/gdm/util.js:306 -======= +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 ../js/gdm/util.js:306 #: ../js/gdm/loginDialog.js:646 ../js/ui/components/networkAgent.js:260 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:278 msgid "Username: " msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:909 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:904 ../js/gdm/loginDialog.js:909 msgid "Login Window" msgstr "Ventana de inicio de sesión" #: ../js/gdm/util.js:298 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" @@ -408,11 +367,7 @@ msgstr "Error de autenticación" #. as a cue to display our own message. #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -<<<<<<< HEAD -#: ../js/gdm/util.js:436 -======= -#: ../js/gdm/util.js:411 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/gdm/util.js:436 ../js/gdm/util.js:411 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(o pase el dedo)" @@ -647,13 +602,9 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Type again:" msgstr "Escriba de nuevo:" -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/components/networkAgent.js:127 ../js/ui/status/network.js:112 #: ../js/ui/status/network.js:268 ../js/ui/status/network.js:682 -======= -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132 ../js/ui/status/network.js:112 -#: ../js/ui/status/network.js:268 ../js/ui/status/network.js:654 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132 ../js/ui/status/network.js:654 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1196,27 +1147,16 @@ msgstr "Configuración de las notificaciones" msgid "Tray Menu" msgstr "Bandeja de menú" -<<<<<<< HEAD -#: ../js/ui/messageTray.js:1775 -msgid "No Messages" -msgstr "No hay mensajes" - -#: ../js/ui/messageTray.js:1812 -msgid "Message Tray" -msgstr "Bandeja de mensajes" - -#: ../js/ui/messageTray.js:2786 -======= +#: ../js/ui/messageTray.js:1775 ../js/ui/messageTray.js:2786 #: ../js/ui/messageTray.js:1777 msgid "No Messages" msgstr "No hay mensajes" -#: ../js/ui/messageTray.js:1814 +#: ../js/ui/messageTray.js:1812 ../js/ui/messageTray.js:1814 msgid "Message Tray" msgstr "Bandeja de mensajes" #: ../js/ui/messageTray.js:2788 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" @@ -1300,11 +1240,7 @@ msgstr[1] "%d notificaciones nuevas" msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -<<<<<<< HEAD -#: ../js/ui/screenShield.js:712 -======= -#: ../js/ui/screenShield.js:705 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/ui/screenShield.js:712 ../js/ui/screenShield.js:705 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla" @@ -1315,19 +1251,13 @@ msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1316 -msgid "Unable to lock" -msgstr "No se pudo bloquear" - #: ../js/ui/screenShield.js:838 ../js/ui/screenShield.js:1317 -======= #: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1278 msgid "Unable to lock" msgstr "No se pudo bloquear" #: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1279 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo" @@ -1416,11 +1346,8 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112 -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/status/network.js:1027 ../js/ui/status/rfkill.js:46 -======= -#: ../js/ui/status/network.js:998 ../js/ui/status/rfkill.js:46 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/ui/status/network.js:998 msgid "Turn Off" msgstr "Apagar" @@ -1506,13 +1433,10 @@ msgstr "Introduzca el PIN mencionado en el dispositivo." msgid "OK" msgstr "Aceptar" -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/status/brightness.js:42 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -======= ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #: ../js/ui/status/keyboard.js:404 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Mostrar la distribución del teclado" @@ -1521,19 +1445,13 @@ msgstr "Mostrar la distribución del teclado" msgid "" msgstr "" -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/status/network.js:196 ../js/ui/status/network.js:1042 -msgid "Off" -msgstr "Desconectado" - #: ../js/ui/status/network.js:269 ../js/ui/status/network.js:948 -======= -#: ../js/ui/status/network.js:196 ../js/ui/status/network.js:1013 +#: ../js/ui/status/network.js:1013 msgid "Off" msgstr "Desconectado" #: ../js/ui/status/network.js:269 ../js/ui/status/network.js:919 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #: ../js/ui/status/rfkill.js:49 msgid "Network Settings" msgstr "Configuración de la red" @@ -1548,20 +1466,14 @@ msgstr "no gestionada" msgid "disconnecting..." msgstr "deconectando…" -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/status/network.js:365 ../js/ui/status/network.js:1093 -======= -#: ../js/ui/status/network.js:365 ../js/ui/status/network.js:1064 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/ui/status/network.js:1064 msgid "connecting..." msgstr "conectando…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/status/network.js:368 ../js/ui/status/network.js:1096 -======= -#: ../js/ui/status/network.js:368 ../js/ui/status/network.js:1067 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f +#: ../js/ui/status/network.js:1067 msgid "authentication required" msgstr "se necesita autenticación" @@ -1577,83 +1489,44 @@ msgstr "falta el «firmware»" msgid "unavailable" msgstr "no disponible" -<<<<<<< HEAD #: ../js/ui/status/network.js:382 ../js/ui/status/network.js:1098 +#: ../js/ui/status/network.js:1339 ../js/ui/status/network.js:1069 msgid "connection failed" msgstr "falló la conexión" -#: ../js/ui/status/network.js:647 +#: ../js/ui/status/network.js:647 ../js/ui/status/network.js:619 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Redes Wi-Fi" -#: ../js/ui/status/network.js:649 +#: ../js/ui/status/network.js:649 ../js/ui/status/network.js:621 msgid "Select a network" msgstr "Seleccionar una red" -#: ../js/ui/status/network.js:673 +#: ../js/ui/status/network.js:673 ../js/ui/status/network.js:645 msgid "No Networks" msgstr "No hay redes" -#: ../js/ui/status/network.js:942 +#: ../js/ui/status/network.js:942 ../js/ui/status/network.js:913 msgid "Select Network" msgstr "Seleccionar red" -#: ../js/ui/status/network.js:1027 +#: ../js/ui/status/network.js:1027 ../js/ui/status/network.js:998 msgid "Turn On" msgstr "Enceder" -#: ../js/ui/status/network.js:1160 +#: ../js/ui/status/network.js:1160 ../js/ui/status/network.js:1131 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../js/ui/status/network.js:1296 +#: ../js/ui/status/network.js:1296 ../js/ui/status/network.js:1267 msgid "Network Manager" msgstr "Gestor de la red" -#: ../js/ui/status/network.js:1338 -msgid "Connection failed" -msgstr "Falló la conexión" - -#: ../js/ui/status/network.js:1339 -======= -#: ../js/ui/status/network.js:382 ../js/ui/status/network.js:1069 -msgid "connection failed" -msgstr "falló la conexión" - -#: ../js/ui/status/network.js:619 -msgid "Wi-Fi Networks" -msgstr "Redes Wi-Fi" - -#: ../js/ui/status/network.js:621 -msgid "Select a network" -msgstr "Seleccionar una red" - -#: ../js/ui/status/network.js:645 -msgid "No Networks" -msgstr "No hay redes" - -#: ../js/ui/status/network.js:913 -msgid "Select Network" -msgstr "Seleccionar red" - -#: ../js/ui/status/network.js:998 -msgid "Turn On" -msgstr "Enceder" - -#: ../js/ui/status/network.js:1131 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: ../js/ui/status/network.js:1267 -msgid "Network Manager" -msgstr "Gestor de la red" - -#: ../js/ui/status/network.js:1309 +#: ../js/ui/status/network.js:1338 ../js/ui/status/network.js:1309 msgid "Connection failed" msgstr "Falló la conexión" #: ../js/ui/status/network.js:1310 ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Falló la activación de la conexión de red" @@ -1687,8 +1560,10 @@ msgstr "Quedan %d\\u2236%02d (%d%%)" #, c-format msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)" msgstr "%d\\u2236%d para la carga completa (%d%%)" -<<<<<<< HEAD +#. The menu only appears when airplane mode is on, so just +#. statically build it as if it was on, rather than dynamically +#. changing the menu contents. #. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. changing the menu contents. @@ -1724,19 +1599,21 @@ msgstr "Hay otros usuarios con la sesión iniciada" msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work." msgstr "Apagar puede hacer que pierdan el trabajo que no hayan guardado." +#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login #: ../js/ui/status/system.js:356 #, c-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remoto)" +#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console #: ../js/ui/status/system.js:359 #, c-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (consola)" -#: ../js/ui/status/volume.js:127 +#: ../js/ui/status/volume.js:127 ../js/ui/status/volume.js:124 msgid "Volume changed" msgstr "Volumen modificado" @@ -1756,68 +1633,6 @@ msgstr "Iniciar sesión como otro usuario" msgid "Unlock Window" msgstr "Desbloquear ventana" -======= - -#. The menu only appears when airplane mode is on, so just -#. statically build it as if it was on, rather than dynamically -#. changing the menu contents. -#: ../js/ui/status/rfkill.js:43 -msgid "Airplane Mode" -msgstr "Modo avión" - -#: ../js/ui/status/rfkill.js:45 -msgid "On" -msgstr "Encender" - -#: ../js/ui/status/system.js:247 -msgid "Switch User" -msgstr "Cambiar de usuario" - -#: ../js/ui/status/system.js:252 -msgid "Log Out" -msgstr "Cerrar la sesión" - -#: ../js/ui/status/system.js:271 -msgid "Orientation Lock" -msgstr "Bloqueo de orientación" - -#: ../js/ui/status/system.js:279 ../js/ui/status/system.js:377 -msgid "Power Off" -msgstr "Apagar" - -#: ../js/ui/status/system.js:323 -msgid "Other users are logged in." -msgstr "Hay otros usuarios con la sesión iniciada" - -#: ../js/ui/status/system.js:328 -msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work." -msgstr "Apagar puede hacer que pierdan el trabajo que no hayan guardado." - -#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: ../js/ui/status/system.js:356 -#, c-format -msgid "%s (remote)" -msgstr "%s (remoto)" - -#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: ../js/ui/status/system.js:359 -#, c-format -msgid "%s (console)" -msgstr "%s (consola)" - -#: ../js/ui/status/volume.js:124 -msgid "Volume changed" -msgstr "Volumen modificado" - -#: ../js/ui/unlockDialog.js:64 -msgid "Log in as another user" -msgstr "Iniciar sesión como otro usuario" - -#: ../js/ui/unlockDialog.js:81 -msgid "Unlock Window" -msgstr "Desbloquear ventana" - ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #: ../js/ui/viewSelector.js:100 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" @@ -1973,37 +1788,10 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación" #~ "Generalmente tendrá un punto de origen desconectado; la salida de ese " #~ "punto se escribirá en el archivo de salida. Sin embargo, la tubería " #~ "también puede tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para " -<<<<<<< HEAD -#~ "enviar la salida a un servidor «icecast» a través de shout2send o " -#~ "similar. Cuando no está establecido o lo está a un valor vacío, se usará " -#~ "la tubería predeterminada. Actualmente es «'vp8enc min_quantizer=13 " -======= -#~ "enviar la salida a un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. " -#~ "Cuando no está establecido o lo está a un valor vacío, se usará la " -#~ "tubería predeterminada. Actualmente es «'vp8enc min_quantizer=13 " ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f -#~ "max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! " -#~ "webmmux» y graba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T como marcador de " -#~ "posición para el número de hilos óptimos en el sistema." #~ msgid "File extension used for storing the screencast" #~ msgstr "Extensión de archivo que usar para almacenar los «screencast»" -#~ msgid "" -#~ "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on " -#~ "the current date, and use this extension. It should be changed when " -#~ "recording to a different container format." -#~ msgstr "" -<<<<<<< HEAD -#~ "El nombre de archivo para los «screencast» será un nombre de archivo " -#~ "único basado en la fecha actual y usará esta extensión. Se debería " -#~ "cambiar al grabar en otro formato contenedor diferente." -======= -#~ "El nombre de archivo para los «screencast» será un nombre de archivo único " -#~ "basado en la fecha actual y usará esta extensión. Se debería cambiar al " -#~ "grabar en otro formato contenedor diferente." ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f - #~ msgid "Screencast from %d %t" #~ msgstr "Screencast desde %d %t" @@ -2019,12 +1807,6 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación" #~ msgid "Volume, network, battery" #~ msgstr "Volumen, red, batería" -<<<<<<< HEAD -======= -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volumen" - ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibilidad" @@ -2137,12 +1919,6 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconocido" -<<<<<<< HEAD -======= -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Micrófono" - ->>>>>>> 268ac0bde8d83589382169c5be924caeff5ba70f #~ msgid "Available" #~ msgstr "Disponible"