From 76782caca16ae7af6db7d1df8b03872d53a39e0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Tue, 24 Jan 2023 23:44:55 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 64 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2ec1ebde6..b934e605f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-18 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 14:35+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-24 22:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-25 02:33+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Ana Sayfa" msgid "Visit extension homepage" msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et" -#: js/gdm/authPrompt.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 +#: js/gdm/authPrompt.js:142 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 #: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141 #: js/ui/endSessionDialog.js:440 js/ui/extensionDownloader.js:223 #: js/ui/shellMountOperation.js:377 js/ui/shellMountOperation.js:387 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: js/gdm/authPrompt.js:307 js/ui/components/networkAgent.js:209 +#: js/gdm/authPrompt.js:305 js/ui/components/networkAgent.js:209 #: js/ui/components/networkAgent.js:229 js/ui/components/networkAgent.js:261 #: js/ui/components/networkAgent.js:294 js/ui/components/networkAgent.js:333 #: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/polkitAgent.js:283 @@ -529,19 +529,19 @@ msgstr "Kullanıcı Adı" msgid "Login Window" msgstr "Oturum Açma Penceresi" -#: js/gdm/util.js:431 +#: js/gdm/util.js:442 msgid "Authentication error" msgstr "Kimlik doğrulama hatası" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader -#: js/gdm/util.js:603 +#: js/gdm/util.js:623 msgid "(or swipe finger across reader)" msgstr "(ya da parmağı okuyucuda kaydır)" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead -#: js/gdm/util.js:608 +#: js/gdm/util.js:628 msgid "(or place finger on reader)" msgstr "(ya da parmağı okuyucuya yerleştir)" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "PIN" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli." -#: js/ui/components/networkAgent.js:736 +#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1954 msgid "Network Manager" msgstr "Ağ Yöneticisi" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Wayland’de yeniden başlatma kullanılabilir değil" msgid "Restarting…" msgstr "Yeniden başlatılıyor…" -#: js/ui/screenShield.js:235 +#: js/ui/screenShield.js:231 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME’un ekranı kilitlemesi gerekiyor" @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "GNOME’un ekranı kilitlemesi gerekiyor" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:275 js/ui/screenShield.js:652 +#: js/ui/screenShield.js:271 js/ui/screenShield.js:668 msgid "Unable to lock" msgstr "Kilitlenemedi" -#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:653 +#: js/ui/screenShield.js:272 js/ui/screenShield.js:669 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Kilitleme bir uygulamaca engellendi" @@ -1998,6 +1998,54 @@ msgstr "Bağlan: %s" msgid "%s Hotspot" msgstr "%s Erişim Noktası" +#: js/ui/status/network.js:1466 js/ui/status/network.js:1482 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: js/ui/status/network.js:1467 +msgid "VPN Settings" +msgstr "VPN Ayarları" + +#: js/ui/status/network.js:1716 +msgid "Wi–Fi" +msgstr "Kablosuz" + +#: js/ui/status/network.js:1718 +msgid "All Networks" +msgstr "Tüm Ağlar" + +#: js/ui/status/network.js:1815 +msgid "Wired Connections" +msgstr "Kablolu Bağlantılar" + +#: js/ui/status/network.js:1816 +msgid "Wired Settings" +msgstr "Kablolu Ayarları" + +#: js/ui/status/network.js:1830 +msgid "Bluetooth Tethers" +msgstr "Bluetooth İnternet" + +#: js/ui/status/network.js:1831 +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "Bluetooth Ayarları" + +#: js/ui/status/network.js:1845 +msgid "Mobile Connections" +msgstr "Mobil Bağlantılar" + +#: js/ui/status/network.js:1847 +msgid "Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobil Geniş Bant Ayarları" + +#: js/ui/status/network.js:1959 +msgid "Connection failed" +msgstr "Bağlantı başarısız" + +#: js/ui/status/network.js:1960 +msgid "Activation of network connection failed" +msgstr "Ağ bağlantısının etkinleşimi başarısız" + #: js/ui/status/nightLight.js:20 msgid "Night Light" msgstr "Gece Işığı" @@ -2447,11 +2495,11 @@ msgstr "Elle Kurulmuş" #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:99 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:134 msgid "" -"To find and add extensions, visit extensions.gnome.org." +"To find and add extensions, visit extensions.gnome.org." msgstr "" -"Uzantı bulmak ve eklemek için extensions.gnome.org adresine göz atın." +"Uzantı bulmak ve eklemek için extensions.gnome.org adresine göz atın." #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:112 msgid "Built-In"