diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index de0f6363a..9a8baa0e8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,24 +9,25 @@ # Sergey Davidoff , 2010. # Yuri Kozlov , 2011, 2012. # Yuri Myasoedov , 2012, 2013. -# Stas Solovey , 2011, 2013. # JDronova , 2013. +# Stas Solovey , 2011, 2013, 2014. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-01 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:30+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 19:19+0300\n" +"Last-Translator: Stas Solovey \n" +"Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 msgid "System" @@ -356,15 +357,15 @@ msgstr "Популярные" msgid "All" msgstr "Все" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1523 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1525 msgid "New Window" msgstr "Новое окно" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1526 ../js/ui/dash.js:284 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1528 ../js/ui/dash.js:284 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Удалить из избранного" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1527 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1529 msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранное" @@ -520,17 +521,19 @@ msgstr "Следующий месяц" msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Нет событий" +# fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #: ../js/ui/calendar.js:771 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d" -msgstr "%A, %B %d" +msgstr "%A, %d %b., %Y" +# fix для даты в календаре и на экране блокировки #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #: ../js/ui/calendar.js:774 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %b., %Y" #: ../js/ui/calendar.js:785 msgid "Today" @@ -705,15 +708,17 @@ msgstr "Вчера, %H:%M" msgid "%A, %H:%M" msgstr "%A, %H:%M" +# fix для даты в календаре и на экране блокировки #. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"*/ #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:952 msgid "%B %d, %H:%M" -msgstr "%d %B, %H:%M" +msgstr "%d %b., %H:%M" +# fix для даты в календаре и на экране блокировки #. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 2012, 14:30"*/ #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:956 msgid "%B %d %Y, %H:%M " -msgstr "%d %B %Y, %H:%M " +msgstr "%d %b., %Y, %H:%M " #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. */ @@ -927,12 +932,13 @@ msgstr "Открыть часы" msgid "Date & Time Settings" msgstr "Настроить дату и время" +# fix для даты в календаре и на экране блокировки #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. */ #: ../js/ui/dateMenu.js:202 msgid "%A %B %e, %Y" -msgstr "%A, %e %B, %Y" +msgstr "%A, %e %b., %Y" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:62 #, javascript-format @@ -1110,43 +1116,43 @@ msgstr "Показать код" msgid "Web Page" msgstr "Веб-страница" -#: ../js/ui/messageTray.js:1347 +#: ../js/ui/messageTray.js:1350 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../js/ui/messageTray.js:1354 +#: ../js/ui/messageTray.js:1357 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../js/ui/messageTray.js:1657 +#: ../js/ui/messageTray.js:1660 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: ../js/ui/messageTray.js:1664 +#: ../js/ui/messageTray.js:1667 msgid "Clear Messages" msgstr "Очистить список сообщений" -#: ../js/ui/messageTray.js:1683 +#: ../js/ui/messageTray.js:1686 msgid "Notification Settings" msgstr "Параметры уведомлений" -#: ../js/ui/messageTray.js:1736 +#: ../js/ui/messageTray.js:1739 msgid "Tray Menu" msgstr "Меню панели" -#: ../js/ui/messageTray.js:1952 +#: ../js/ui/messageTray.js:1955 msgid "No Messages" msgstr "Нет сообщений" -#: ../js/ui/messageTray.js:1990 +#: ../js/ui/messageTray.js:1993 msgid "Message Tray" msgstr "Панель сообщений" -#: ../js/ui/messageTray.js:2965 +#: ../js/ui/messageTray.js:2977 msgid "System Information" msgstr "Системная информация" -#: ../js/ui/notificationDaemon.js:510 ../src/shell-app.c:396 +#: ../js/ui/notificationDaemon.js:510 ../src/shell-app.c:398 msgctxt "program" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1201,11 +1207,12 @@ msgstr "Введите команду" msgid "Close" msgstr "Закрыть" +# fix для даты в календаре и на экране блокировки #. Translators: This is a time format for a date in #. long format */ #: ../js/ui/screenShield.js:89 msgid "%A, %B %d" -msgstr "%d %B, %A" +msgstr "%A, %d %b., %Y" #: ../js/ui/screenShield.js:155 #, javascript-format @@ -1673,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "List possible modes" msgstr "Список возможных режимов" -#: ../src/shell-app.c:644 +#: ../src/shell-app.c:646 #, c-format msgid "Failed to launch '%s'" msgstr "Не удалось запустить «%s»"