From 751a94ab5d65dff47d4a6f45e3efddb6c649ad17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sicklylife Date: Wed, 13 May 2020 15:16:58 +0000 Subject: [PATCH] Update Japanese translation --- po/ja.po | 52 ++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ca59c74ac..ae262929f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-04 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-09 21:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-13 23:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -726,16 +726,12 @@ msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #: js/ui/appDisplay.js:2520 -#, fuzzy -#| msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Integrated Graphics Card" -msgstr "専用のグラフィックカードを使用して起動する" +msgstr "統合グラフィックカードを使用して起動" #: js/ui/appDisplay.js:2521 -#, fuzzy -#| msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Discrete Graphics Card" -msgstr "専用のグラフィックカードを使用して起動する" +msgstr "ディスクリートグラフィックカードを使用して起動" #: js/ui/appDisplay.js:2549 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" @@ -1126,10 +1122,8 @@ msgid "Weather" msgstr "天気" #: js/ui/dateMenu.js:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select a location…" msgid "Select weather location…" -msgstr "場所を選択…" +msgstr "天気の場所を選択…" #: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format @@ -1725,16 +1719,12 @@ msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth の設定" #: js/ui/status/bluetooth.js:152 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth Off" -msgstr "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth オフ" #: js/ui/status/bluetooth.js:154 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth On" -msgstr "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth オン" #: js/ui/status/brightness.js:39 msgid "Brightness" @@ -2455,8 +2445,8 @@ msgid "" "extensions." msgstr "" "拡張機能は、システムに何らかの問題 (パフォーマンスへの影響を含む) を引き起こ" -"す可能性があります。システムに問題が発生した場合は、すべての拡張機能を無効に" -"することをお勧めします。" +"す場合があります。システムに問題が発生した場合は、すべての拡張機能を無効にす" +"ることをお勧めします。" #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:135 msgid "Manually Installed" @@ -2479,10 +2469,8 @@ msgstr "" "GNOME にログインしていることを確認した上で再試行してください。" #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:273 -#, fuzzy -#| msgid "Extension Updates Available" msgid "Extension Updates Ready" -msgstr "拡張機能のアップデートが利用可能です" +msgstr "拡張機能を更新できます" #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:289 msgid "Log Out…" @@ -2553,10 +2541,8 @@ msgid "TEMPLATE" msgstr "" #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:423 -#, fuzzy -#| msgid "Create a new extension" msgid "The template to use for the new extension" -msgstr "新しい拡張機能を作成します" +msgstr "" #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:429 msgid "Enter extension information interactively" @@ -2730,10 +2716,9 @@ msgid "More than one source directory specified" msgstr "ソースディレクトリが複数指定されています" #: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:47 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Show extensions with preferences" +#, c-format msgid "Extension “%s” doesn't have preferences\n" -msgstr "設定画面がある拡張機能を表示する" +msgstr "" #: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:79 msgid "Opens extension preferences" @@ -2744,16 +2729,13 @@ msgid "Reset an extension" msgstr "拡張機能をリセットします" #: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:49 -#, fuzzy -#| msgid "List installed extensions" msgid "Cannot uninstall system extensions\n" -msgstr "インストールされた拡張機能一覧を表示します" +msgstr "システムの拡張機能はアンインストールできません\n" #: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:64 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to launch “%s”" +#, c-format msgid "Failed to uninstall “%s”\n" -msgstr "“%s”の起動に失敗しました" +msgstr "“%s”のアンインストールに失敗しました\n" #: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:86 msgid "Uninstall an extension" @@ -2864,10 +2846,8 @@ msgid "Plain" msgstr "" #: subprojects/extensions-tool/src/templates/00-plain.desktop.in:5 -#, fuzzy -#| msgid "Reset extension" msgid "An empty extension" -msgstr "拡張機能をリセットする" +msgstr "" #: subprojects/extensions-tool/src/templates/indicator.desktop.in:4 msgid "Indicator"