Update British English translation

This commit is contained in:
Bruce Cowan 2020-05-07 10:48:02 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 473a666cc0
commit 6a9ce0f18c

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 09:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 07:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
@ -46,15 +46,6 @@ msgstr "Show all applications"
msgid "Open the application menu" msgid "Open the application menu"
msgstr "Open the application menu" msgstr "Open the application menu"
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4 js/extensionPrefs/main.js:218
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:61
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Configure GNOME Shell Extensions"
#: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4 #: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell"
@ -395,49 +386,12 @@ msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Network Login" msgstr "Network Login"
#: js/extensionPrefs/main.js:140 #: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:36
#, javascript-format #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:223
msgid "Remove “%s”?"
msgstr "Remove “%s”?"
#: js/extensionPrefs/main.js:141
msgid ""
"If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
"to enable it again"
msgstr ""
"If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
"to enable it again"
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:139
#: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:165
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
#: js/ui/status/network.js:913
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: js/extensionPrefs/main.js:145
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: js/extensionPrefs/main.js:217
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"David King <amigadave@amigadave.com>\n"
"Zander Brown <zbrown@gnome.org>"
#: js/extensionPrefs/main.js:219
msgid "Manage your GNOME Extensions"
msgstr "Manage your GNOME Extensions"
#: js/extensionPrefs/main.js:261 js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:222
msgid "Somethings gone wrong" msgid "Somethings gone wrong"
msgstr "Somethings gone wrong" msgstr "Somethings gone wrong"
#: js/extensionPrefs/main.js:268 #: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:48
msgid "" msgid ""
"Were very sorry, but theres been a problem: the settings for this " "Were very sorry, but theres been a problem: the settings for this "
"extension cant be displayed. We recommend that you report the issue to the " "extension cant be displayed. We recommend that you report the issue to the "
@ -447,113 +401,32 @@ msgstr ""
"extension cant be displayed. We recommend that you report the issue to the " "extension cant be displayed. We recommend that you report the issue to the "
"extension authors." "extension authors."
#: js/extensionPrefs/main.js:275 #: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:82
msgid "Technical Details" msgid "Technical Details"
msgstr "Technical Details" msgstr "Technical Details"
#: js/extensionPrefs/main.js:310 #: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:165
msgid "Copy Error"
msgstr "Copy Error"
#: js/extensionPrefs/main.js:337
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Homepage" msgstr "Homepage"
#: js/extensionPrefs/main.js:338 #: js/dbusServices/extensions/ui/extension-prefs-dialog.ui:166
msgid "Visit extension homepage" msgid "Visit extension homepage"
msgstr "Visit extension homepage" msgstr "Visit extension homepage"
#: js/extensionPrefs/main.js:449 #: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
#, javascript-format #: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:139
msgid "%d extension will be updated on next login." #: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:181
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login." #: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
msgstr[0] "%d extension will be updated on next login." #: js/ui/status/network.js:913 subprojects/extensions-app/js/main.js:148
msgstr[1] "%d extensions will be updated on next login." msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
msgid "Remove…"
msgstr "Remove…"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:12
msgid "About Extensions"
msgstr "About Extensions"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:27
msgid ""
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
"\">extensions.gnome.org</a>."
msgstr ""
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
"\">extensions.gnome.org</a>."
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:35
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:46
msgid ""
"Extensions can cause system issues, including performance problems. If you "
"encounter problems with your system, it is recommended to disable all "
"extensions."
msgstr ""
"Extensions can cause system issues, including performance problems. If you "
"encounter problems with your system, it is recommended to disable all "
"extensions."
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:133
msgid "Manually Installed"
msgstr "Manually Installed"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:157
msgid "Built-In"
msgstr "Built-In"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:198
msgid "No Installed Extensions"
msgstr "No Installed Extensions"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:234
msgid ""
"Were very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
msgstr ""
"Were very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
msgid "Log Out…"
msgstr "Log Out…"
#. Cisco LEAP #. Cisco LEAP
#: js/gdm/authPrompt.js:236 js/ui/components/networkAgent.js:202 #: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:204
#: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242 #: js/ui/components/networkAgent.js:220 js/ui/components/networkAgent.js:244
#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283 #: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:285
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277 #: js/ui/components/networkAgent.js:295 js/ui/components/polkitAgent.js:277
#: js/ui/shellMountOperation.js:326 #: js/ui/shellMountOperation.js:326
#| msgid "Password:"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
@ -575,9 +448,8 @@ msgstr "(e.g., user or %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:238 #: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:240
#: js/ui/components/networkAgent.js:261 js/ui/components/networkAgent.js:279 #: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281
#| msgid "Username: "
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Username" msgstr "Username"
@ -758,7 +630,7 @@ msgstr "%A, %H%M"
#: js/misc/util.js:255 #: js/misc/util.js:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "%B %-d, %H%M" msgid "%B %-d, %H%M"
msgstr "%d %B, %H%M" msgstr "%-d %B, %H%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format. #. number followed by a time string in 24h format.
@ -766,7 +638,7 @@ msgstr "%d %B, %H%M"
#: js/misc/util.js:261 #: js/misc/util.js:261
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %H%M" msgid "%B %-d %Y, %H%M"
msgstr "%d %B %Y, %H%M" msgstr "%-d %B %Y, %H%M"
#. Show only the time if date is on today #. Show only the time if date is on today
#. eslint-disable-line no-lonely-if #. eslint-disable-line no-lonely-if
@ -795,7 +667,7 @@ msgstr "%A, %l:%M %p"
#: js/misc/util.js:284 #: js/misc/util.js:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "%B %-d, %l%M %p" msgid "%B %-d, %l%M %p"
msgstr "%d %B, %l%M %p" msgstr "%-d %B, %l%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format. #. number followed by a time string in 12h format.
@ -803,7 +675,7 @@ msgstr "%d %B, %l%M %p"
#: js/misc/util.js:290 #: js/misc/util.js:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %l%M %p" msgid "%B %-d %Y, %l%M %p"
msgstr "%d %B %Y, %l%M %p" msgstr "%-d %B %Y, %l%M %p"
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window #. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
#: js/portalHelper/main.js:41 #: js/portalHelper/main.js:41
@ -828,44 +700,44 @@ msgstr "Deny Access"
msgid "Grant Access" msgid "Grant Access"
msgstr "Grant Access" msgstr "Grant Access"
#: js/ui/appDisplay.js:906 #: js/ui/appDisplay.js:932
msgid "Unnamed Folder" msgid "Unnamed Folder"
msgstr "Unnamed Folder" msgstr "Unnamed Folder"
#: js/ui/appDisplay.js:929 #: js/ui/appDisplay.js:955
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Frequently used applications will appear here" msgstr "Frequently used applications will appear here"
#: js/ui/appDisplay.js:1064 #: js/ui/appDisplay.js:1090
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frequent" msgstr "Frequent"
#: js/ui/appDisplay.js:1071 #: js/ui/appDisplay.js:1097
msgid "All" msgid "All"
msgstr "All" msgstr "All"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows #. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2450 js/ui/panel.js:75 #: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows" msgid "Open Windows"
msgstr "Open Windows" msgstr "Open Windows"
#: js/ui/appDisplay.js:2470 js/ui/panel.js:82 #: js/ui/appDisplay.js:2493 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "New Window" msgstr "New Window"
#: js/ui/appDisplay.js:2481 #: js/ui/appDisplay.js:2504
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Launch using Dedicated Graphics Card"
#: js/ui/appDisplay.js:2509 js/ui/dash.js:239 #: js/ui/appDisplay.js:2532 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remove from Favourites" msgstr "Remove from Favourites"
#: js/ui/appDisplay.js:2515 #: js/ui/appDisplay.js:2538
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favourites" msgstr "Add to Favourites"
#: js/ui/appDisplay.js:2525 js/ui/panel.js:93 #: js/ui/appDisplay.js:2548 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Show Details" msgstr "Show Details"
@ -895,7 +767,7 @@ msgstr "Headphones"
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:68 js/ui/status/volume.js:269 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:68 js/ui/status/volume.js:270
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microphone" msgstr "Microphone"
@ -1013,30 +885,30 @@ msgid "All Day"
msgstr "All Day" msgstr "All Day"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: js/ui/calendar.js:867 #: js/ui/calendar.js:868
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %-d" msgid "%A, %B %-d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %-d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: js/ui/calendar.js:870 #: js/ui/calendar.js:871
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %-d, %Y" msgid "%A, %B %-d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %-d %B, %Y"
#: js/ui/calendar.js:1096 #: js/ui/calendar.js:1100
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "No Notifications" msgstr "No Notifications"
#: js/ui/calendar.js:1099 #: js/ui/calendar.js:1103
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "No Events" msgstr "No Events"
#: js/ui/calendar.js:1153 #: js/ui/calendar.js:1157
msgid "Do Not Disturb" msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Do Not Disturb" msgstr "Do Not Disturb"
#: js/ui/calendar.js:1167 #: js/ui/calendar.js:1176
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Clear" msgstr "Clear"
@ -1083,43 +955,39 @@ msgstr "The installed udisks version does not support the PIM setting"
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Open with %s" msgstr "Open with %s"
#: js/ui/components/networkAgent.js:89 #: js/ui/components/networkAgent.js:91
msgid "" msgid ""
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
msgstr "" msgstr ""
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
#: js/ui/components/networkAgent.js:101 js/ui/status/network.js:223 #: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:223
#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:916 #: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:916
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connect" msgstr "Connect"
#: js/ui/components/networkAgent.js:208 #: js/ui/components/networkAgent.js:210
#| msgid "Key: "
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Key" msgstr "Key"
#: js/ui/components/networkAgent.js:246 js/ui/components/networkAgent.js:269 #: js/ui/components/networkAgent.js:248 js/ui/components/networkAgent.js:271
#| msgid "Private key password: "
msgid "Private key password" msgid "Private key password"
msgstr "Private key password" msgstr "Private key password"
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 #: js/ui/components/networkAgent.js:269
#| msgid "Identity: "
msgid "Identity" msgid "Identity"
msgstr "Identity" msgstr "Identity"
#: js/ui/components/networkAgent.js:281 #: js/ui/components/networkAgent.js:283
#| msgid "Service: "
msgid "Service" msgid "Service"
msgstr "Service" msgstr "Service"
#: js/ui/components/networkAgent.js:310 js/ui/components/networkAgent.js:338 #: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:340
#: js/ui/components/networkAgent.js:685 js/ui/components/networkAgent.js:706 #: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
msgid "Authentication required" msgid "Authentication required"
msgstr "Authentication required" msgstr "Authentication required"
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:686 #: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@ -1128,44 +996,42 @@ msgstr ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”." "“%s”."
#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:690 #: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:684
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Wired 802.1X authentication" msgstr "Wired 802.1X authentication"
#: js/ui/components/networkAgent.js:317 #: js/ui/components/networkAgent.js:319
#| msgid "Network name: "
msgid "Network name" msgid "Network name"
msgstr "Network name" msgstr "Network name"
#: js/ui/components/networkAgent.js:322 js/ui/components/networkAgent.js:694 #: js/ui/components/networkAgent.js:324 js/ui/components/networkAgent.js:688
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL authentication" msgstr "DSL authentication"
#: js/ui/components/networkAgent.js:329 js/ui/components/networkAgent.js:699 #: js/ui/components/networkAgent.js:331 js/ui/components/networkAgent.js:693
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "PIN code required" msgstr "PIN code required"
#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:700 #: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:694
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "PIN code is needed for the mobile broadband device"
#: js/ui/components/networkAgent.js:331 #: js/ui/components/networkAgent.js:333
#| msgid "PIN: "
msgid "PIN" msgid "PIN"
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
#: js/ui/components/networkAgent.js:339 js/ui/components/networkAgent.js:691 #: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:685
#: js/ui/components/networkAgent.js:695 js/ui/components/networkAgent.js:707 #: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
#: js/ui/components/networkAgent.js:711 #: js/ui/components/networkAgent.js:705
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "A password is required to connect to “%s”." msgstr "A password is required to connect to “%s”."
#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1691 #: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1691
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager" msgstr "Network Manager"
#: js/ui/components/networkAgent.js:710 #: js/ui/components/networkAgent.js:704
msgid "VPN password" msgid "VPN password"
msgstr "VPN password" msgstr "VPN password"
@ -1191,7 +1057,7 @@ msgstr "Sorry, that didnt work. Please try again."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. #. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:787 #: js/ui/components/telepathyClient.js:823
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s is now known as %s" msgstr "%s is now known as %s"
@ -1217,7 +1083,7 @@ msgstr "Dash"
#. #.
#: js/ui/dateMenu.js:75 #: js/ui/dateMenu.js:75
msgid "%B %-d %Y" msgid "%B %-d %Y"
msgstr "%e %B %Y" msgstr "%-d %B %Y"
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown #. Translators: This is the accessible name of the date button shown
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
@ -1235,106 +1101,106 @@ msgstr "Add world clocks…"
msgid "World Clocks" msgid "World Clocks"
msgstr "World Clocks" msgstr "World Clocks"
#: js/ui/dateMenu.js:276 #: js/ui/dateMenu.js:289
msgid "Weather" msgid "Weather"
msgstr "Weather" msgstr "Weather"
#: js/ui/dateMenu.js:391 #: js/ui/dateMenu.js:418
msgid "Select a location…" msgid "Select a location…"
msgstr "Select a location…" msgstr "Select a location…"
#: js/ui/dateMenu.js:404 #: js/ui/dateMenu.js:426
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Loading…" msgstr "Loading…"
#: js/ui/dateMenu.js:414 #: js/ui/dateMenu.js:436
msgid "Go online for weather information" msgid "Go online for weather information"
msgstr "Go online for weather information" msgstr "Go online for weather information"
#: js/ui/dateMenu.js:416 #: js/ui/dateMenu.js:438
msgid "Weather information is currently unavailable" msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "Weather information is currently unavailable" msgstr "Weather information is currently unavailable"
#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #: js/ui/endSessionDialog.js:39
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Log Out %s" msgstr "Log Out %s"
#: js/ui/endSessionDialog.js:38 #: js/ui/endSessionDialog.js:40
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Log Out" msgstr "Log Out"
#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #: js/ui/endSessionDialog.js:42
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s will be logged out automatically in %d second." msgstr[0] "%s will be logged out automatically in %d second."
msgstr[1] "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[1] "%s will be logged out automatically in %d seconds."
#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #: js/ui/endSessionDialog.js:47
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "You will be logged out automatically in %d second." msgstr[0] "You will be logged out automatically in %d second."
msgstr[1] "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[1] "You will be logged out automatically in %d seconds."
#: js/ui/endSessionDialog.js:51 #: js/ui/endSessionDialog.js:53
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Log Out" msgstr "Log Out"
#: js/ui/endSessionDialog.js:56 #: js/ui/endSessionDialog.js:58
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Power Off" msgstr "Power Off"
#: js/ui/endSessionDialog.js:57 #: js/ui/endSessionDialog.js:59
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Install Updates & Power Off" msgid "Install Updates & Power Off"
msgstr "Install Updates & Power Off" msgstr "Install Updates & Power Off"
#: js/ui/endSessionDialog.js:59 #: js/ui/endSessionDialog.js:61
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "The system will power off automatically in %d second." msgstr[0] "The system will power off automatically in %d second."
msgstr[1] "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[1] "The system will power off automatically in %d seconds."
#: js/ui/endSessionDialog.js:63 #: js/ui/endSessionDialog.js:65
msgctxt "checkbox" msgctxt "checkbox"
msgid "Install pending software updates" msgid "Install pending software updates"
msgstr "Install pending software updates" msgstr "Install pending software updates"
#: js/ui/endSessionDialog.js:66 js/ui/endSessionDialog.js:82 #: js/ui/endSessionDialog.js:68 js/ui/endSessionDialog.js:84
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
#: js/ui/endSessionDialog.js:68 #: js/ui/endSessionDialog.js:70
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Power Off" msgstr "Power Off"
#: js/ui/endSessionDialog.js:74 #: js/ui/endSessionDialog.js:76
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
#: js/ui/endSessionDialog.js:76 #: js/ui/endSessionDialog.js:78
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "The system will restart automatically in %d second." msgstr[0] "The system will restart automatically in %d second."
msgstr[1] "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[1] "The system will restart automatically in %d seconds."
#: js/ui/endSessionDialog.js:89 #: js/ui/endSessionDialog.js:91
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Restart & Install Updates" msgid "Restart & Install Updates"
msgstr "Restart & Install Updates" msgstr "Restart & Install Updates"
#: js/ui/endSessionDialog.js:91 #: js/ui/endSessionDialog.js:93
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural "" msgid_plural ""
@ -1344,22 +1210,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds." "The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
#: js/ui/endSessionDialog.js:97 js/ui/endSessionDialog.js:116 #: js/ui/endSessionDialog.js:99 js/ui/endSessionDialog.js:118
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Restart &amp; Install" msgid "Restart &amp; Install"
msgstr "Restart &amp; Install" msgstr "Restart &amp; Install"
#: js/ui/endSessionDialog.js:98 #: js/ui/endSessionDialog.js:100
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Install &amp; Power Off" msgid "Install &amp; Power Off"
msgstr "Install &amp; Power Off" msgstr "Install &amp; Power Off"
#: js/ui/endSessionDialog.js:99 #: js/ui/endSessionDialog.js:101
msgctxt "checkbox" msgctxt "checkbox"
msgid "Power off after updates are installed" msgid "Power off after updates are installed"
msgstr "Power off after updates are installed" msgstr "Power off after updates are installed"
#: js/ui/endSessionDialog.js:106 #: js/ui/endSessionDialog.js:108
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Restart & Install Upgrade" msgid "Restart & Install Upgrade"
msgstr "Restart & Install Upgrade" msgstr "Restart & Install Upgrade"
@ -1367,7 +1233,7 @@ msgstr "Restart & Install Upgrade"
#. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
#. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
#. second %s with the distro version to upgrade to #. second %s with the distro version to upgrade to
#: js/ui/endSessionDialog.js:111 #: js/ui/endSessionDialog.js:113
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
@ -1376,15 +1242,15 @@ msgstr ""
"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in." "time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
#: js/ui/endSessionDialog.js:259 #: js/ui/endSessionDialog.js:261
msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates." msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates."
msgstr "Running on battery power: Please plug in before installing updates." msgstr "Running on battery power: Please plug in before installing updates."
#: js/ui/endSessionDialog.js:268 #: js/ui/endSessionDialog.js:270
msgid "Some applications are busy or have unsaved work" msgid "Some applications are busy or have unsaved work"
msgstr "Some applications are busy or have unsaved work" msgstr "Some applications are busy or have unsaved work"
#: js/ui/endSessionDialog.js:273 #: js/ui/endSessionDialog.js:275
msgid "Other users are logged in" msgid "Other users are logged in"
msgstr "Other users are logged in" msgstr "Other users are logged in"
@ -1400,24 +1266,24 @@ msgstr "%s (remote)"
msgid "%s (console)" msgid "%s (console)"
msgstr "%s (console)" msgstr "%s (console)"
#: js/ui/extensionDownloader.js:169 #: js/ui/extensionDownloader.js:185
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Install" msgstr "Install"
#: js/ui/extensionDownloader.js:175 #: js/ui/extensionDownloader.js:191
msgid "Install Extension" msgid "Install Extension"
msgstr "Install Extension" msgstr "Install Extension"
#: js/ui/extensionDownloader.js:176 #: js/ui/extensionDownloader.js:192
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
#: js/ui/extensionSystem.js:228 #: js/ui/extensionSystem.js:233
msgid "Extension Updates Available" msgid "Extension Updates Available"
msgstr "Extension Updates Available" msgstr "Extension Updates Available"
#: js/ui/extensionSystem.js:229 #: js/ui/extensionSystem.js:234
msgid "Extension updates are ready to be installed." msgid "Extension updates are ready to be installed."
msgstr "Extension updates are ready to be installed." msgstr "Extension updates are ready to be installed."
@ -1564,11 +1430,11 @@ msgstr "View Source"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Web Page" msgstr "Web Page"
#: js/ui/main.js:269 #: js/ui/main.js:277
msgid "Logged in as a privileged user" msgid "Logged in as a privileged user"
msgstr "Logged in as a privileged user" msgstr "Logged in as a privileged user"
#: js/ui/main.js:270 #: js/ui/main.js:278
msgid "" msgid ""
"Running a session as a privileged user should be avoided for security " "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
"reasons. If possible, you should log in as a normal user." "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
@ -1576,15 +1442,15 @@ msgstr ""
"Running a session as a privileged user should be avoided for security " "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
"reasons. If possible, you should log in as a normal user." "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
#: js/ui/main.js:276 #: js/ui/main.js:317
msgid "Screen Lock disabled" msgid "Screen Lock disabled"
msgstr "Screen Lock disabled" msgstr "Screen Lock disabled"
#: js/ui/main.js:277 #: js/ui/main.js:318
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
msgstr "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgstr "Screen Locking requires the GNOME display manager."
#: js/ui/messageTray.js:1554 #: js/ui/messageTray.js:1551
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "System Information" msgstr "System Information"
@ -1611,7 +1477,6 @@ msgstr "Overview"
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: js/ui/overview.js:107 #: js/ui/overview.js:107
#| msgid "Type to search…"
msgid "Type to search" msgid "Type to search"
msgstr "Type to search" msgstr "Type to search"
@ -1669,12 +1534,12 @@ msgstr "Quit"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Activities" msgstr "Activities"
#: js/ui/panel.js:707 #: js/ui/panel.js:713
msgctxt "System menu in the top bar" msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
#: js/ui/panel.js:820 #: js/ui/panel.js:826
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Top Bar" msgstr "Top Bar"
@ -1769,7 +1634,6 @@ msgstr ""
"To unlock a volume that uses keyfiles, use the <i>%s</i> utility instead." "To unlock a volume that uses keyfiles, use the <i>%s</i> utility instead."
#: js/ui/shellMountOperation.js:306 #: js/ui/shellMountOperation.js:306
#| msgid "Enter PIM Number…"
msgid "PIM Number" msgid "PIM Number"
msgstr "PIM Number" msgstr "PIM Number"
@ -1792,13 +1656,13 @@ msgid "The PIM must be a number or empty."
msgstr "The PIM must be a number or empty." msgstr "The PIM must be a number or empty."
#. Translators: %s is the Disks application #. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:469 #: js/ui/shellMountOperation.js:465
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to start %s" msgid "Unable to start %s"
msgstr "Unable to start %s" msgstr "Unable to start %s"
#. Translators: %s is the Disks application #. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:471 #: js/ui/shellMountOperation.js:467
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Couldnt find the %s application" msgid "Couldnt find the %s application"
msgstr "Couldnt find the %s application" msgstr "Couldnt find the %s application"
@ -2271,11 +2135,11 @@ msgstr "Thunderbolt authorisation error"
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
msgstr "Could not authorise the Thunderbolt device: %s" msgstr "Could not authorise the Thunderbolt device: %s"
#: js/ui/status/volume.js:150 #: js/ui/status/volume.js:151
msgid "Volume changed" msgid "Volume changed"
msgstr "Volume changed" msgstr "Volume changed"
#: js/ui/status/volume.js:221 #: js/ui/status/volume.js:222
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
@ -2309,24 +2173,26 @@ msgstr "Built-in Only"
#. Translators: This is a time format for a date in #. Translators: This is a time format for a date in
#. long format #. long format
#: js/ui/unlockDialog.js:372 #: js/ui/unlockDialog.js:371
#| msgctxt "calendar heading"
#| msgid "%A, %B %-d"
msgid "%A %B %-d" msgid "%A %B %-d"
msgstr "%A %-d %B" msgstr "%A %-d %B"
#: js/ui/unlockDialog.js:378 #: js/ui/unlockDialog.js:377
msgid "Swipe up to unlock" msgid "Swipe up to unlock"
msgstr "Swipe up to unlock" msgstr "Swipe up to unlock"
#: js/ui/unlockDialog.js:379 #: js/ui/unlockDialog.js:378
msgid "Click or press a key to unlock" msgid "Click or press a key to unlock"
msgstr "Click or press a key to unlock" msgstr "Click or press a key to unlock"
#: js/ui/unlockDialog.js:552 #: js/ui/unlockDialog.js:550
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"
msgstr "Unlock Window" msgstr "Unlock Window"
#: js/ui/unlockDialog.js:559
msgid "Log in as another user"
msgstr "Log in as another user"
#: js/ui/viewSelector.js:181 #: js/ui/viewSelector.js:181
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@ -2442,19 +2308,19 @@ msgstr "Close"
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution Calendar" msgstr "Evolution Calendar"
#: src/main.c:460 subprojects/extensions-tool/src/main.c:249 #: src/main.c:458 subprojects/extensions-tool/src/main.c:249
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Print version" msgstr "Print version"
#: src/main.c:466 #: src/main.c:464
msgid "Mode used by GDM for login screen" msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Mode used by GDM for login screen"
#: src/main.c:472 #: src/main.c:470
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
#: src/main.c:478 #: src/main.c:476
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "List possible modes" msgstr "List possible modes"
@ -2480,6 +2346,140 @@ msgstr "Password cannot be blank"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:182
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:61
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:6
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:183
msgid "Manage your GNOME Extensions"
msgstr "Manage your GNOME Extensions"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:35
msgid ""
"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
"preferences and removing or disabling unwanted extensions."
msgstr ""
"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
"preferences and removing or disabling unwanted extensions."
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Configure GNOME Shell Extensions"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:144
#, javascript-format
msgid "Remove “%s”?"
msgstr "Remove “%s”?"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:145
msgid ""
"If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
"to enable it again"
msgstr ""
"If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
"to enable it again"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:149
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:181
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"David King <amigadave@amigadave.com>\n"
"Zander Brown <zbrown@gnome.org>"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:316
#, javascript-format
msgid "%d extension will be updated on next login."
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
msgstr[0] "%d extension will be updated on next login."
msgstr[1] "%d extensions will be updated on next login."
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:100
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:123
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:151
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:175
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:192
msgid "Remove…"
msgstr "Remove…"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:8
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:12
msgid "About Extensions"
msgstr "About Extensions"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:27
msgid ""
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
"\">extensions.gnome.org</a>."
msgstr ""
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
"\">extensions.gnome.org</a>."
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:35
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:46
msgid ""
"Extensions can cause system issues, including performance problems. If you "
"encounter problems with your system, it is recommended to disable all "
"extensions."
msgstr ""
"Extensions can cause system issues, including performance problems. If you "
"encounter problems with your system, it is recommended to disable all "
"extensions."
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:134
msgid "Manually Installed"
msgstr "Manually Installed"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:158
msgid "Built-In"
msgstr "Built-In"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:199
msgid "No Installed Extensions"
msgstr "No Installed Extensions"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:235
msgid ""
"Were very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
msgstr ""
"Were very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:288
msgid "Log Out…"
msgstr "Log Out…"
#. Translators: a file path to an extension directory #. Translators: a file path to an extension directory
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:125 #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:125
#, c-format #, c-format
@ -2627,7 +2627,6 @@ msgid "Show extensions with preferences"
msgstr "Show extensions with preferences" msgstr "Show extensions with preferences"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140 #: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140
#| msgid "Show extensions with preferences"
msgid "Show extensions with updates" msgid "Show extensions with updates"
msgstr "Show extensions with updates" msgstr "Show extensions with updates"
@ -2818,6 +2817,9 @@ msgstr[1] "%u Inputs"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "System Sounds" msgstr "System Sounds"
#~ msgid "Copy Error"
#~ msgstr "Copy Error"
#~ msgid "Next" #~ msgid "Next"
#~ msgstr "Next" #~ msgstr "Next"
@ -2844,9 +2846,6 @@ msgstr "System Sounds"
#~ msgstr[0] "%d new notification" #~ msgstr[0] "%d new notification"
#~ msgstr[1] "%d new notifications" #~ msgstr[1] "%d new notifications"
#~ msgid "Log in as another user"
#~ msgstr "Log in as another user"
#~| msgid "Shell Extensions" #~| msgid "Shell Extensions"
#~ msgid "org.gnome.Extensions" #~ msgid "org.gnome.Extensions"
#~ msgstr "org.gnome.Extensions" #~ msgstr "org.gnome.Extensions"