diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0b613ab7a..921c1edaf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 \n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1134,14 +1134,12 @@ msgstr "Configuración de Bluetooth" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */ #: ../js/ui/status/bluetooth.js:105 -#| msgid "Connected" msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" msgstr[0] "%d conectado" msgstr[1] "%d conectados" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 -#| msgid "In Use" msgid "Not In Use" msgstr "No está en uso" @@ -1154,7 +1152,6 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Mostrar la distribución del teclado" #: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177 -#| msgid "Location" msgid "Location Enabled" msgstr "Ubicación activada" @@ -1167,12 +1164,10 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Configuración de privacidad" #: ../js/ui/status/location.js:176 -#| msgid "Location" msgid "Location In Use" msgstr "Ubicación en uso" #: ../js/ui/status/location.js:180 -#| msgid "Connection failed" msgid "Location Disabled" msgstr "Ubicación desactivada" @@ -1191,7 +1186,6 @@ msgstr "%s apagada" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:454 -#| msgid "Connected" msgid "%s Connected" msgstr "%s conectada" @@ -1199,45 +1193,38 @@ msgstr "%s conectada" #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:459 -#| msgid "Unmanaged" msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s sin gestionar" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:462 -#| msgid "Disconnecting" msgid "%s Disconnecting" msgstr "Desconectando %s" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300 -#| msgid "Connecting" msgid "%s Connecting" msgstr "Conectando %s" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:472 -#| msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s requiere autenticación" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:480 -#| msgid "Firmware missing" msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Falta el «firmware» para %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:484 -#| msgid "Unavailable" msgid "%s Unavailable" msgstr "%s no disponible" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:487 -#| msgid "Connection failed" msgid "%s Connection Failed" msgstr "Falló la conexión %s" @@ -1251,14 +1238,12 @@ msgstr "Configuración de banda ancha móvil" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305 -#| msgid "Hardware Disabled" msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "Hardware %s desactivado" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:592 -#| msgid "Disabled" msgid "%s Disabled" msgstr "%s desactivado" @@ -1320,13 +1305,12 @@ msgstr "Encender" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:1296 -#| msgid "Hotspot Active" +#| msgid "%s Hotspot Active" msgid "%s Hotspot Active" -msgstr "Punto de acceso activo" +msgstr "Punto de acceso %s activo" #. Translators: %s is a network identifier */ #: ../js/ui/status/network.js:1311 -#| msgid "Not Connected" msgid "%s Not Connected" msgstr "%s no conectado" @@ -1356,7 +1340,6 @@ msgid "VPN" msgstr "VPN" #: ../js/ui/status/network.js:1513 -#| msgid "Power Off" msgid "VPN Off" msgstr "VPN apagada" @@ -1389,7 +1372,6 @@ msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)" msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)" #: ../js/ui/status/rfkill.js:88 -#| msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modo avión activado" @@ -1402,7 +1384,6 @@ msgid "Log Out" msgstr "Cerrar la sesión" #: ../js/ui/status/system.js:353 -#| msgid "Sound Settings" msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta"