Updated Basque language

This commit is contained in:
Inaki Larranaga Murgoitio 2014-08-07 12:36:21 +02:00 committed by dooteo
parent 0a780376f3
commit 62fcda5d91

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-28 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-07 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -222,9 +222,12 @@ msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Jakinarazpen aktiboa enfokatzeko laster-tekla." msgstr "Jakinarazpen aktiboa enfokatzeko laster-tekla."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr "" msgstr ""
"Laster-teklak exekutatzen ari diren 'tween' guztiak pausarazi eta jarraitzen "
"ditu arazketa lantzeko"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
@ -320,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
msgid "Captive Portal" msgid "Captive Portal"
msgstr "" msgstr "Ataka gatibua"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:127 #: ../js/extensionPrefs/main.js:127
#, javascript-format #, javascript-format
@ -398,10 +401,9 @@ msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Huts egin du '%s' exekutatzean:" msgstr "Huts egin du '%s' exekutatzean:"
#: ../js/portalHelper/main.js:84 #: ../js/portalHelper/main.js:84
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Required" #| msgid "Authentication Required"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Webeko autentifikazioaren berbideraketa" msgstr "Web autentifikazioaren berbideraketa"
#: ../js/ui/appDisplay.js:641 #: ../js/ui/appDisplay.js:641
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"